VirtueMart Multilingue

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • VirtueMart Multilingue

    Salut à tous !!!

    Y'a t-il une possibilité dans VirtueMart d'avoir un support multilingue
    pour les produits ?

    Merci à vous !

  • #2
    ouais !
    Tu prends ton courage à deux mains et tu double dans la langue de ton choix le fichier frnch.php. A mon niveau, je vois que ça, mais bon, ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas d'autres solutions...

    Commentaire


    • #3
      Il y a du nouveau apparement avec la dernière version, regardes là :
      http://forum.joomla.fr/showthread.php?t=15921

      Commentaire


      • #4
        Le sujet a déjà été abordé (http://forum.joomla.fr/showthread.ph...emart+langues), mais je vais le détailler encore une fois .

        Il faut d'abord installer Joomfish pour la prise en charge multilingue : http://www.joomlafrance.org/telechar.../JoomFish.html

        Puis aller chercher les fichiers pour Virtuemart ici : http://www.joomla-bg.com/downloads/J...rt-Support.zip

        Dézipper le fichier dans votre disque dur, puis uploader les fichiers dézippés (des .xml) en ftp (avec Filezilla par exemple) dans "administrator/components/com_joomfish/contentelements/"
        Ensuite, dans Joomfish, une fois qu'il est configuré, vous pourrez traduire vos produits, catégories, boutique etc...

        Commentaire


        • #5
          petit question a la communauté quand on configure vtm on choisi une langue par l'admin
          serait t'il possible que ses fichier de diffèrent langue soi recyclé
          et quand un client s'inscris et choisi un pays de résidence la langue du site change automatiquement pour lui bien sur

          je ses pas si j'ai été claire mes en gros utilise les fichier existent pour o moins traduire les textes autre que les description de produit
          "Méfiez-vous des rêves de jeunesse, ils finissent toujours par se réaliser" toutes les fautes d'orthographe, de grammaire et de syntaxe ci de-dessus, sont propriété de l'auteur elles ne peuve être reproduites ou même corrigées sans son accord préalable

          Commentaire


          • #6
            Si tu as installé Joomfish et que tu l'a paramétré correctement, le visiteur sur ton site n'a qu'à sélectionner sa langue pour que tout s'affiche dans cette langue, donc VM est lui aussi complètement en anglais pour ce qui est des fichiers langues. Mieux encore, Joomfish utilise les paramètres envoyés par le navigateur, si le navigateur du visiteur est en anglais, tout le site s'affiche automatiquement en anglais (enfin, pour tout ce qui est traduit bien sûr).

            Commentaire


            • #7
              Bonjour

              J'ai JoomFish et VirtueMart, mais j'ai besoin de faire autre chose que ce qui est dit plus haut: sur http://www.dvdoc.org, il y a un magasin en ligne qui vend des livres qui sont soit en français, soit en néerlandais (deux catégories différentes). Y a-t-il un moyen de n'afficher que les livres de l'une ou l'autre catégorie en fonction de la langue choisie?

              Merci de m'aider à trouver une piste.

              Commentaire


              • #8
                A mon avis, tu peux faire ça avec les types produits : http://forum.joomla.fr/showthread.ph...=type+produits

                Commentaire


                • #9
                  comment faire pour modifier la langue?

                  Envoyé par Sandrine_G Voir le message
                  Le sujet a déjà été abordé (http://forum.joomla.fr/showthread.ph...emart+langues), mais je vais le détailler encore une fois .

                  Il faut d'abord installer Joomfish pour la prise en charge multilingue : http://www.joomlafrance.org/telechar.../JoomFish.html

                  Puis aller chercher les fichiers pour Virtuemart ici : http://www.joomla-bg.com/downloads/J...rt-Support.zip

                  Dézipper le fichier dans votre disque dur, puis uploader les fichiers dézippés (des .xml) en ftp (avec Filezilla par exemple) dans "administrator/components/com_joomfish/contentelements/"
                  Ensuite, dans Joomfish, une fois qu'il est configuré, vous pourrez traduire vos produits, catégories, boutique etc...
                  Bonjour,
                  J'ai installer jomla fish puis les fichiers xml, mais je ne sais pas toujours comment modifier la langue dans virtue mart, pouvez vous l'aider svp?
                  Merci

                  Commentaire


                  • #10
                    Il faut ensuite utiliser Joomfish, il y a un tutoriel sur Joomla facile

                    Commentaire


                    • #11
                      Intégration du multilingue dans les fiches produits

                      Salut tout le monde.


                      Je remontes ce post, ça fait du bien de temps en temps d'en reparler.

                      Nous le savons tous, le talon d'achille de joomla et virtuemart, c'est le multilingue.

                      Joomfish est là pour pallier cette lacune, et il n'y aura jamais de composant intégré dans joomla pour gérer les traductions.

                      Concrètement ceux qui ont utilisé oscommerce savent que le multilingue est plus facile à utiliser sur cette solution.

                      La solution joomfish virtuemart oblige à d'abord créer sa fiche dans sa langue, et ensuite quitter la fiche pour aller faire la traduction de l'article dans joomfish.

                      Lorsque l'on a 10 références, c'est gérable par contre lorsque le volume augmente et que le nombre de langue aussi, ces va et vient deviennent vite agaçant.

                      Je m'adresse donc à ceux qui ont déja réalisé des composants.

                      Est-il possible d'insérer le champ de traduction joomfish directement dans la fiche produit de virtuemart ?

                      De cette manière on saisirait d'abord la langue d'origine, et ensuite en sélectionnant une autre langue on pourrait directement faire un copier-coller sans être obligé de sortir de virtuemart pour traduire chaque produit.
                      FTP-CHMOD

                      Commentaire


                      • #12
                        Traductions

                        Salut à tous,

                        Bon, je me permets de répondre car il faut remettre les pendules à l'heure de manière concrète. Et cela me rappelle la pub actuelle qui dit "miaou ... j'essaie de me connecter au chat ... arrête, t'as rien compris, fout la paix à minou".

                        Cela dit, cela dépend ce que vous voulez :
                        • des traductions bien faites et cohérentes avec du language dans l'autre langue qui est exact
                        • une traduction rapide style Yahoo ou altavista ou autre qui sortent des monstruosités en terme de traduction
                        • encoder vous même dans des sites différentes des langues différentes ... le tout regoupé sous des url similaires
                        • une traduction évasive gérée par un composant dont ce n'est pas le but


                        Citez-moi un seul composant qui au départ est déjà multilingue sans devoir utiliser un système comme Joomfish ou autre ?
                        Perso, je n'en connais pas, sauf avec des fichiers de type "langue.php" qui permettent de rapatrier les traductions, mais c'est pratiquement un joomfish déguisé.

                        Il faut donc arrêter de se leurrer sur les développements que l'on aimerait bien et que l'on a pas ... OSCommerce gère peut-être bien le multilinguisme, mais rine que le paramétrage prend le triple du temps de Virtuemart.

                        C'est mon avis perso, ne prenez pas cela pour vous, mais je crois qu'il faut aussi être réaliste et concret lorsque l'on développe en plusieurs langues !!!

                        Commentaire


                        • #13
                          A laurentmars,

                          Non franchement, ça parait hyper dur.
                          En fait il y a deux approches classiques possibles
                          • soit mettre un sélecteur de langue sur la page admin. Mais Joomfish en admin n'est pas activé. Pour cause il traduit les lectures de fichier mais pas les écritures.

                          • soit mettre les traductions sur la même page (Comme sur OSC, a moins que ça est changé). Même remarque que précédement.


                          J'ai éventuellement pensé mettre un lien entre la page produit VM et sa page de traduction dans joomfish. Ca parait pas trop dur. Le souci est qu'une fois le lien cliqué dans VM lorsque l'on validera une traduction dans Joom on se retrouvera dans la partie menu trad JoomFish. C'est pas le top. Faudrait aussi rajouter un nouveau bouton "sauvegarder et revenir à VM".

                          J'avais pensé le faire mais comme j'ai pas trop de produits mais pas mal d'autres choses à faire, je m'y suis pas attelé.
                          En tout cas, cette solution comme les 2 autres, oblige a toucher un peu à tout ....
                          Yves

                          Solaroma : vente de produits cosmétiques bio & naturels
                          Biafeu : l'isolant écologique des conduits de chminées

                          Commentaire


                          • #14
                            Problème de lien

                            Envoyé par Sandrine_G Voir le message
                            [...]Puis aller chercher les fichiers pour Virtuemart ici : http://www.joomla-bg.com/downloads/J...rt-Support.zip

                            [...]
                            Le lien ne fonctionne plus.
                            Où est-ce que je peux trouver ces fichiers ?

                            merci

                            Commentaire


                            • #15
                              Envoyé par Sandrine_G Voir le message
                              Le sujet a déjà été abordé (http://forum.joomla.fr/showthread.ph...emart+langues), mais je vais le détailler encore une fois .

                              Il faut d'abord installer Joomfish pour la prise en charge multilingue : http://www.joomlafrance.org/telechar.../JoomFish.html

                              Puis aller chercher les fichiers pour Virtuemart ici : http://www.joomla-bg.com/downloads/J...rt-Support.zip

                              Dézipper le fichier dans votre disque dur, puis uploader les fichiers dézippés (des .xml) en ftp (avec Filezilla par exemple) dans "administrator/components/com_joomfish/contentelements/"
                              Ensuite, dans Joomfish, une fois qu'il est configuré, vous pourrez traduire vos produits, catégories, boutique etc...
                              Mais, Sandrine, la page est en grecque. Je ne comprends pas où il faut aller chercher les fichiers...

                              Commentaire

                              Annonce

                              Réduire
                              1 sur 2 < >

                              C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

                              A quoi ça sert ?
                              La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

                              Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

                              Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
                              Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
                              1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


                              2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

                              3 - Choisir le préfixe [Réglé].


                              4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

                              2 sur 2 < >

                              Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

                              Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

                              Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

                              Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

                              UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
                              L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

                              Problèmes connus :
                              FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

                              Installation :

                              1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

                              Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

                              2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

                              3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

                              4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

                              5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

                              6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
                              et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


                              Exemples:
                              Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
                              Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

                              Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
                              Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

                              En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

                              Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
                              Voir plus
                              Voir moins
                              Travaille ...
                              X