Traduction VirtueMart

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • Traduction VirtueMart

    J'utilise Joomfish sur un site VirtueMart.

    Mon pb est que, par exemple, j'ai 300 produits.
    Mais dans l'interface de joomla, quand je veux accéder aux 300 produits, je n'ai que les 50 premiers résultats. Les liens en bas vers les pages suivantes ne fonctionnent pas...

    Quelqu'un aurait une solution, un hack ou quelque chose ???

  • #2
    joomfish et virtuemart

    Salut,

    Ton problème est toujours d'actualité ?

    Commentaire


    • #3
      Malheureusement oui...

      Commentaire


      • #4
        joomfish et virtuemart

        Dans ce cas...

        Joomfish est contruit de magnière à pouvoir traduire n'importe quel composant, module et content ...yc Virtuemart.

        Si tu explorer administrator\components\com_joomfish\contenteleme nt\
        tu constateras qu'il y a des fichiers XML. Ce sont des descritions d'objet à traduire.

        En voici pour exemple (polloptions.xml):

        01|<?xml version="1.0" ?>
        02|<joomfish type="contentelement">
        03| <name>Pollsptions</name>
        04| <author>A. Kempkens</author>
        05| <version>1.7</version>
        06|<description>Definition for the poll options</description>
        07| <reference>
        08| <table name="poll_data">
        09| <field type="referenceid" name="id" translate="0">ID</field>
        10| <field type="titletext" name="text" translate="1">Option</field>
        11| </table>
        12| </reference>
        13|</joomfish>

        voyons la conversion de ce fichier pour les produits virtumarts...

        D'abord tu copie ce fichier et tu renomme en Virtuemart Produit
        en ligne 03, tu change 'Polls: options' contre 'Virtuemart Product'
        en ligne 06, tu change la définition par 'Definition for Virtuemart Product'

        en ligne 08, il y a la table 'poll_data'. Il faut la remplacer par la table 'vm_product'

        Ensuite il faut comprendre comment cela fonctionne.
        En ligne 09 et 10, tu as deux field type 'referenceid' et 'titletext'. Cela représente les champs de la table joomfish. Il ne faut pas y toucher.
        Par contre, tjrs en ligne 09 & 10, tu as les champs de la table 'polldata', soit 'id' et 'text'.
        Ce qu'il faut, c'est remplacer les champs de la table 'polldata' par les champs de la table 'vm_product' qui t'intéresse de traduire. Donc 'product_id' en référence à ID, 'product_name' en référence à Title.

        Mais comme la table 'vm_product' contient plus de champ à traduire, il faut encore ajouter deux champs : 'product_desc' et 'product_s_desc'.
        Pour cela, il suffit de copier la ligne 10 pour chaque champ, puis les référencer en 'Description'.

        Ce qui donne ceci :

        <?xml version="1.0" ?>
        <joomfish type="contentelement">
        <name>Virtuemart Product</name>
        <author>Solugest</author>
        <version>1.0</version>
        <description>Definition for the core Virtuemart Product component</description>
        <reference>
        <table name="vm_product">
        <field type="referenceid" name="product_id" translate="0">ID</field>
        <field type="titletext" name="product_name" translate="1">Title</field>
        <field type="textarea" name="product_desc" translate="1">Description</field>
        <field type="textarea" name="product_s_desc" translate="1">Description</field>
        </table>
        </reference>
        </joomfish>

        Et lorsque tu utilisaras la traduction JoomFish, tu verras un type élément 'Virtuemart Product' apparaître avec tous tes produits.

        Le travail est à refaire pour les catégories de produits.

        J'espère que c'est assez clair, sinon hésite pas....

        Si tu veux voir le résultat : http://support.solugest.ch

        C'est un shop démo en deux langues ou certains produits ont été traduits, ainsi que certaine catégorie.

        Par contre, je cherche une solution pour faire du multi-monnaie...si tu vois ça, active moi..


        Raphaël

        Commentaire


        • #5
          Salut, et merci pour ta réponse bien détaillée

          En fait j'avais déjà téléchargé les fichiers XML à installer dans "contentelements"... Par contre, après ça, lorsque, depuis Joomfish, j'ai ma liste de produits par catégorie, c'est là que les liens vers les pages suivantes ne marchent pas...

          J'ai jeté un oeil à ton site, je me demandais justement comment faire pour restreindre l'accès à certaines parties du site. L'option registered cache le menu, moi ce qu'il me faudrait c'est vraiment un bouton de menu mais dont le contenu est sécurisé...

          Pour le multi monnaie, rien sous la main, mais si je vois passer quelque chose...

          Commentaire

          Annonce

          Réduire
          1 sur 2 < >

          C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

          A quoi ça sert ?
          La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

          Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

          Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
          Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
          1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


          2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

          3 - Choisir le préfixe [Réglé].


          4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

          2 sur 2 < >

          Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

          Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

          Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

          Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

          UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
          L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

          Problèmes connus :
          FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

          Installation :

          1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

          Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

          2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

          3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

          4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

          5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

          6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
          et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


          Exemples:
          Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
          Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
          Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

          Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
          Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
          Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

          En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

          Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
          Voir plus
          Voir moins
          Travaille ...
          X