Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

    J'ai un truc bizarre avec CB 1.4 sur Joomla 1.5.22
    La traduction de certaines constantes _UE ne s'effectue pas.
    Par exemple, lors du processus d'enregistrement, la prise en compte de la traduction en français de _UE_REG_COMPLETE_CONF disant que l'inscription est presque terminé se fait bien. Par contre la traduction en français de _UE_USER_CONFIRMED disant que le compte est désormais actif ne se fait pas. Je reste avec le littéral anglais alors que la variable est bien définie dans le fichier fr-fr/langage.php.

    Qu'est ce qui ne va pas ?
    Merci pour vos avis.
    Bodhi

  • #2
    Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

    Pour être un peu plus précis à ce sujet et après avoir tester les workflows d'inscription ou de connexion de Community Builder un peu dans tous les sens, il semble que seule, le variable _UE_USER_CONFIRMED ne fasse pas l'objet de traduction.

    Petit retour en arrière, le cadre de fonctionnement est le suivant : pour valider son inscription, l'utilisateur reçoit un email avec un lien à cliquer.
    Après avoir cliquer ce lien, il est automatiquement renvoyé vers une page du site qui lui précise que son compte est désormais actif et qu'il peut s'y connecter. Le texte de cette page affichée est précisément l'objet de cette variable _UE_USER_CONFIRMED.
    Pour ma part, et bien que présente dans le fichier php de langue française, la traduction de cette variable ne s'opère pas (le texte affiché reste en anglais).

    Pour l'instant j'ai directement fait la modification dans le fichier php de langue anglaise pour que mon affichage soit correct, mais tout le monde ici s'accordera à dire que cela n'est pas "propre" du tout.

    Quoi penser et comment régler ce problème ?

    Bodhi

    Commentaire


    • #3
      Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

      As-tu comparé le texte complet de la ligne en français et en anglais, pour vérifier qu'il n'y a pas une erreur dans la version française, qui forcerait CB à utiliser le texte anglais ?
      "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide). MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info hébergés chez PHPNET - +sites gérés chez 1and1 et OVH - Site pro : www.robertg-conseil.fr

      Commentaire


      • #4
        Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

        Bonjour RobertG,

        Qu'entends-tu par "comparer" ?
        Voici l'extrait des 2 lignes initiales (En. puis Fr.)
        Code:
        DEFINE('_UE_USER_CONFIRMED','Your account is now active. You may now log in!');
        DEFINE('_UE_USER_CONFIRMED','Votre compte est maintenant actif. Vous pouvez vous connecter!');

        Commentaire


        • #5
          Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

          Pas de problème donc pour cette ligne FR.
          Pas d'erreur sur la ligne juste au-dessus (toujours en FR), qui pourrait interdire la reconnaissance de celle-ci ?
          "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide). MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info hébergés chez PHPNET - +sites gérés chez 1and1 et OVH - Site pro : www.robertg-conseil.fr

          Commentaire


          • #6
            Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

            Je ne pense pas. Voici la ligne précédente :
            Code:
            DEFINE('_LOGIN_NOT_APPROVED','Votre inscription n\'a pas encore été acceptée ! ');
            A un moment donné, je me suis posé la question de savoir si la langue d'enregistrement du nouvel utilisateur (lors de son inscription, au niveau de ses paramètres) pouvait avoir une influence sur ce workflow CB en particulier ?
            J'ai mené quelques tests rapides en ce sens mais rien de concluant ... page affichée toujours en anglais.

            Pour mon site - et pour l'instant - c'est vraiment l'unique variable qui n'est pas traduite.
            C'est vraiment bizarre ce truc, non ?!?

            Commentaire


            • #7
              Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

              Bizarre en effet, dans la mesure où le code est correct !
              "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide). MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info hébergés chez PHPNET - +sites gérés chez 1and1 et OVH - Site pro : www.robertg-conseil.fr

              Commentaire


              • #8
                Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

                Bah oui, pour sûr ...
                La définition et le fonctionnement de ce DEFINE('_UE_USER_CONFIRMED'...); pourrait-il être dépendant d'autre chose ?

                Commentaire


                • #9
                  Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

                  Logiquement, il doit dépendre de la langue du navigateur de l'utilisateur, donc être traduit en français dans le cas qui t'intéresse
                  "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide). MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info hébergés chez PHPNET - +sites gérés chez 1and1 et OVH - Site pro : www.robertg-conseil.fr

                  Commentaire


                  • #10
                    Re : Community Builder - Certaines traductions ne se font pas

                    Et le client de messagerie utilisé pour activer le compte, peut-il avoir une incidence ?
                    Dans la mesure où c'est l'hyperlien contenu dans le message qui sert à revenir sur cette fameuse page ...

                    Commentaire

                    Annonce

                    Réduire
                    1 sur 2 < >

                    C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

                    A quoi ça sert ?
                    La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

                    Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

                    Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
                    Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
                    1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


                    2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

                    3 - Choisir le préfixe [Réglé].


                    4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

                    2 sur 2 < >

                    Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

                    Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

                    Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

                    Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

                    UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
                    L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

                    Problèmes connus :
                    FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

                    Installation :

                    1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

                    Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

                    2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

                    3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

                    4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

                    5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

                    6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
                    et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


                    Exemples:
                    Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                    Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
                    Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

                    Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                    Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
                    Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

                    En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

                    Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
                    Voir plus
                    Voir moins
                    Travaille ...
                    X