Traduction des catégories Joomdoc via Joomfish : pas prises en compte.

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • [RÉGLÉ] Traduction des catégories Joomdoc via Joomfish : pas prises en compte.

    Bonjour,

    j'utilise Joomdoc sur un site traduit en 3 langues (français, anglais, allemand).
    J'ai installé l'élément de contenu pour Joomfish.
    J'arrive à traduire mes documents et à leur associer un autre fichier grâce au bouton "Joomdoc" dans l'éditeur.
    Il ne me reste qu'un bémol : la traduction des catégories Joomdoc.

    J'ai bien trouvé où les traduire avec Joomfish : dans la gestion des catégories, car elles sont enregistrées dans la base de données en tant que catégorie Joomla.

    Niveau résultat c'est moins convainquant : lorsque je liste les catégories sur ma page, elles sont en français.
    Quand je clique dessus pour lister les fichiers de la catégorie : cette fois le nom de la catégorie est traduite.

    La traduction ne s'opère que lorsqu'on est dans la catégorie : Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille normale

Nom : joomfish.png 
Affichages : 1 
Taille : 6,3 Ko 
ID : 1814630.
    Catégorie mère, traduite : Maintenance Instructions
    Filles : non traduites, toujours en français...

    Ai je oublié un paramètre dans l'une ou l'autre extension ?

    J'ai bien la solution de créer une catégorie par langue et via la traduction de mes menus changer la catégorie pointée par l'élément de menu mais... Il n'y a plus d'intérêt d'utiliser Joomdoc avec Joomfish...

    Je cherche de mon côté, vos idées sont les bienvenues

  • #2
    Re : Traduction des catégories Joomdoc via Joomfish : pas prises en compte.

    Solution trouvée sur le site d'artio ici.
    Joomdoc utilise le champ "name" alors que Joomfish ne permet pas de le traduire.
    Allez dans administrator/components/com_joomfish/contentelements/categories.xml
    Et modifiez cette ligne :
    <field type="text" name="name" translate="1">Name</field> par
    <field type="text" name="name" translate="0">Name</field>

    Ou <field type="text" name="name" translate="0">Nom</field> pour l'avoir à français

    Maintenant retournez traduire vos catégories via Joomfish : le champs "name" (ou "nom") apparait !

    Commentaire

    Annonce

    Réduire
    1 sur 2 < >

    C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

    A quoi ça sert ?
    La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

    Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

    Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
    Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
    1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


    2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

    3 - Choisir le préfixe [Réglé].


    4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

    2 sur 2 < >

    Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

    Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

    Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

    Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

    UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
    L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

    Problèmes connus :
    FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

    Installation :

    1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

    Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

    2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

    3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

    4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

    5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

    6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
    et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


    Exemples:
    Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
    Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
    Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

    Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
    Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
    Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

    En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

    Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
    Voir plus
    Voir moins
    Travaille ...
    X