Comment participer à la traduction de Joomla 1.5 ?

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • Comment participer à la traduction de Joomla 1.5 ?

    Bonjour,

    Je suis nouveau sur ce forum, et j'aimerais participer aux travaux de traduction de Joomla 1.5.

    D'après ce que j'ai pu lire sur ce forum, la démarche est la suivante :

    1) les fichiers de traduction peuvent être récupérés sur le référentiel subversion disponible à cette adresse : http://scm.joomla.org/svn/repos/joom...joomla_1.1_utf

    2) Pour modifier ces fichiers, il faut utiliser le wiki disponible à cette adresse : http://wiki.joomlafacile.com/index.php?title=Joomla_1.5

    Apparemment, les modifications effectuées sur le wiki sont propagées dans le référentiel subversion ? Comment ?

    Est-ce la bonne démarche ?

    Merci pour vos réponses.

  • #2
    Les modifs ne passent pas directement du wiki au SVN, nous envoyons les fichiers FR actualisés aux développeurs. Merci de contacter Lannick pour les détails stp.
    Joe
    Blog captures d'écran Joomla! 1.5:
    http://joomla15.blogspot.com

    Commentaire


    • #3
      Salut,

      Petite précision, les modifications effectuées sur le wiki sont propagées sur le SVN de l'espace francophone par moi-même.

      Seuls les fichiers d'installation en Fr sont proposées à l'équipe de joomla.org par le biais d'un dépot SVN à accès réservé. A noter que dans la version finale seuls les fichiers Fr d'installation seront intégrés, le reste des fichiers langue seront à installer individuellement.

      A+
      Lannick
      BierBreizh.info

      Commentaire


      • #4
        J'ai pu voir différentes partie au niveau du WIkI

        > A traduire / A terminer /A relire /

        Bon, OK, je peut relie=re ou traduire etc ...

        Mais il y a t'il des règles sur les méthodes de relecture etc ..

        (utilisation page de discussion genre:
        traduction initiale : Epsylon
        Fin de traduction: Epsylon
        Relecture : jojo
        Relecture : bibi
        Validé: Je ne sais qui
        Ajout SVN: Lannick

        etc...

        Que l'on sache éventuellemnt le nombre de relecture ?


        En tous cas du bon boulot !
        J'aurais voulu continuer sur l'authentification LDAP , mais je suis une buse en LDAP .

        Commentaire


        • #5
          Bonjour schnoulle,

          Il est vrai que sur le wiki il n'y a pas de moyen de connaitre le nombre de relecture mais uniquement les modifications par l'intermédiaire de l'historique.

          Nous aurions peut-être du mettre en place une procédure le permettant, nous ne l'avons pas fait.

          La validation n'est pas non plus active. Je pense qu'il faut attendre la sortie de la Beta et les tests grandeur nature pour valider entièrement la traduction.

          Pour le SVN, je m'en occupe et mets à jour dès qu'il y a sufffisemment de modifications sur le wiki.

          A+
          Lannick
          BierBreizh.info

          Commentaire


          • #6
            Bonjour à tous,

            Moi aussi j'aimerais beaucoup participer à cette traduction, je suis allé sur le wiki et j'ai modifié 2-3 fichiers, je pourrais par la suite vous aidez beaucoup plus si vous le souhaitez.

            Merci

            Commentaire


            • #7
              Toute aide est bonne à prendre, alors ne te gène pas

              Lannick, je me demande s'il ne faudrait pas rajouter une section "Terminé" après A traduire, A relire ... pour les articles que toi toi ou moi validont de manière définitive (jusqu'aux prochaines modifs), histoire d'optimiser les relectures justement ....
              http://securis.info
              Joomla t'aide ? Alors Aide joomla! http://forum.joomla.fr/showthread.php?t=293
              SOJ, outils de diagnostic et d'audit pour régler vos soucis Joomla! : http://www.joomlafrance.org/telechar..._Autonome.html

              Commentaire


              • #8
                Ok, je ne me gêne pas alors. Je trouve aussi que ce serait bien d'ajouter une catégorie, parce-que dans les à relire, il y en a des nickels et certains ou il reste encore des trucs en anglais ... ça fait une bonne différence.

                Commentaire


                • #9
                  Merci pour vos propositions d'aide.

                  Il va falloir en effet ajouter un nouvel état à nos fichiers. Je vois cela cette semaine.

                  Mais n'oubliez pas qu'il n'y a pas que les fichiers langue à traduire mais également les "help screens" fichiers d'aide.

                  A+
                  Lannick
                  BierBreizh.info

                  Commentaire


                  • #10
                    bonsoir
                    je reprend aussi un peu de traduc et je vais proceder a une relecture de ce que j'ai fait dans le passé.pour les relecture et commentaire on continu a mettre dans les discussions lié a l'artice ???
                    Alzeihmer .........de bonne heure
                    je sais faire le café et le thé.................

                    Commentaire

                    Annonce

                    Réduire
                    1 sur 2 < >

                    C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

                    A quoi ça sert ?
                    La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

                    Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

                    Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
                    Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
                    1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


                    2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

                    3 - Choisir le préfixe [Réglé].


                    4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

                    2 sur 2 < >

                    Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

                    Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

                    Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

                    Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

                    UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
                    L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

                    Problèmes connus :
                    FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

                    Installation :

                    1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

                    Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

                    2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

                    3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

                    4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

                    5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

                    6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
                    et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


                    Exemples:
                    Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                    Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
                    Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

                    Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                    Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
                    Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

                    En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

                    Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
                    Voir plus
                    Voir moins
                    Travaille ...
                    X