Traduction des boutons

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • [RÉGLÉ] Traduction des boutons

    Bonjour à tous,
    Voila j'actuellement un soucis avec un thème rocktheme hadron, j'essaye de traduire les boutons, j'ai réussi sur certain.
    Donc ma question est :
    - Est-ce que vous savez ou je pourrais trouver ces boutons la (voir image)Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille normale

Nom : Sans titre.jpg 
Affichages : 1 
Taille : 87,6 Ko 
ID : 1820078 (même tous si il y en a d'autre , j'ai trouvé que les readmore)
    Merci d'avance d'avoir pris le temps de me lire
    Dernière édition par Tuxy à 10/02/2014, 12h48

  • #2
    Re : Traduction des boutons

    Bonjour,

    La capture écran représentant un contenu de démo, c'est dans ce contenu qu'il faut chercher...
    Pas de demande de support par MP.
    S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadok)

    Commentaire


    • #3
      Re : Traduction des boutons

      Envoyé par jisse03 Voir le message
      Bonjour,
      La capture écran représentant un contenu de démo, c'est dans ce contenu qu'il faut chercher...
      Bonjour et merci d'avoir pris le temps de me répondre.
      Quand tu dis dans le contenu , c'est dans le dossier fizella ? (héhéhé oui je suis big novice).
      c'est un fichier php ou ini ?

      Commentaire


      • #4
        Re : Traduction des boutons

        Non, il s'agit soit d'articles, soit de modules avec contenu HTML.
        Pas de demande de support par MP.
        S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadok)

        Commentaire


        • #5
          Re : Traduction des boutons

          Bonjour et merci de répondre aussi vite
          Tu avais bien raison je l'ai trouvé dans un module et c'est un texte entre des balises.
          Mais la j'ai de nouveau un soucis
          Sur le thème Hadron il y a deux logos (un en bas et l'autre en haut) et quand dans mon admin/template/hadron-default/style je désactive logo sa retire que celui du haut , je souhaiterais retirer celui du bas c'est possible ?

          Commentaire


          • #6
            Re : Traduction des boutons

            Là, n'utilisant pas ce template, je ne peux te dire où chercher. Il est probable qu'il s'agisse d'un module publié dans une position en bas de page...
            Pas de demande de support par MP.
            S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadok)

            Commentaire


            • #7
              Re : Traduction des boutons

              J'ai désactivé tous les modules et il reste encore afficher , est-ce que je peu supprimer tous les logos ressemblant directement dans mon fizella ?

              Commentaire


              • #8
                Re : Traduction des boutons

                Ce serait la pire des solutions... ça se contenterait de produire une erreur 404 pour l'image introuvable.

                Il faut que tu analyses le code du template avec par exemple l'inspecteur d'éléments de Chrome ou firebug pour déterminer où est appelée cette image. Puis rechercher dans le code du template son emplacement.

                Mais il semble que ça se gère directement dans le template (http://www.rockettheme.com/docs/joom...mo_override.md) c'ets le branding...
                Pas de demande de support par MP.
                S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadok)

                Commentaire


                • #9
                  Re : Traduction des boutons

                  Mille merci à toi c'est bien son nom le Branding et comme un con je le cherchais dans Template hadron default mais sur rocketheme il y a un hadron default et un hadron home et c’était dans le home qu'il était .
                  Je te remercie beaucoup pour ton aide .
                  Merci

                  Commentaire

                  Annonce

                  Réduire
                  1 sur 2 < >

                  C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

                  A quoi ça sert ?
                  La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

                  Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

                  Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
                  Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
                  1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


                  2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

                  3 - Choisir le préfixe [Réglé].


                  4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

                  2 sur 2 < >

                  Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

                  Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

                  Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

                  Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

                  UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
                  L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

                  Problèmes connus :
                  FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

                  Installation :

                  1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

                  Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

                  2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

                  3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

                  4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

                  5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

                  6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
                  et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


                  Exemples:
                  Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                  Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
                  Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

                  Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                  Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
                  Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

                  En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

                  Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
                  Voir plus
                  Voir moins
                  Travaille ...
                  X