Phocamaps erreur de traduction fr

Réduire
X
 
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • Phocamaps erreur de traduction fr

    Bonjour à tous

    Je viens d'installer le module et plugin phocamaps (2.0.2) sur mon site (version 1.7)
    Ainsi que les fichiers de langues français ...

    J'ai une erreur de traduction lors de l'affichage d'un itinéraire pour l'impression j'ai le code "COM_PHOCA_MAPS_PRINT" (voir 2011-07-26_152040.jpg)
    J'ai suivi le mail du forum "http://www.phoca.cz/forum/viewtopic.php?f=38&t=13512" mais c'est pas mieux ... (voir fr-FR.com_phocamaps.ini.txt‎ )
    j'ai vidé le cache mais pas mieux ...

    Quelqu'un pourrait m'aider ?
    merci d'avance ...
    Fichiers joints

  • #2
    Re : Phocamaps erreur de traduction fr

    Bonjour,
    Peut-être parce que la variable n'a pas été traduite : ajoute dans le fichier de traduction la ligne manquante :
    Code:
    COM_PHOCA_MAPS_PRINT="ta traduction"
    Cordialement,
    Chabi01 - http://www.xlformation.com

    Commentaire


    • #3
      Re : Phocamaps erreur de traduction fr

      Raté

      Merci quand même

      Commentaire


      • #4
        Re : Phocamaps erreur de traduction fr

        en le mettant dans tous les fichiers de traductions ??? (anglais, fr, etc...) ?
        Chabi01 - http://www.xlformation.com

        Commentaire


        • #5
          Re : Phocamaps erreur de traduction fr

          fr-FR.com_phocamaps.ini.txt‎
          Il n'y aurait pas un .txt en trop à la fin du nom de fichier ?
          Les fichiers langue sont des .ini normalement.
          Lorsque l'on se cogne la tête contre un pot et que cela sonne creux, ça n'est pas forcément le pot qui est vide.
          Confucius

          Commentaire


          • #6
            Re : Phocamaps erreur de traduction fr

            Envoyé par chabi01 Voir le message
            en le mettant dans tous les fichiers de traductions ??? (anglais, fr, etc...) ?
            j'ai pas rajouté dans l'anglais car la clé existe déjà (sauf erreur) ...
            Je revérifie

            Envoyé par lesoutier Voir le message
            Il n'y aurait pas un .txt en trop à la fin du nom de fichier ?
            tout à fait mais le système d'ajout de fichier dans le forum refuse les .ini alors j'ai ajouté .txt

            Commentaire


            • #7
              Re : Phocamaps erreur de traduction fr

              et si tu passes ton joomla en anglais, est-ce que la balise est bien traduite ?
              Chabi01 - http://www.xlformation.com

              Commentaire


              • #8
                Re : Phocamaps erreur de traduction fr

                pas réussi à le passer en anglais
                j'ai migré avec la dernière version du jour (mod + plg)
                mais si j'active l'impression de l'itinéraire le plan ne s'affiche pas
                si je désactive il s'active ...

                Les problèmes apparaissent uniquement si je suis en français
                si je mets le site en anglais tout fonctionne ...

                donc j'ai désactivé l'impression
                je verrai un peu plus tard pour la réactivation

                Merci
                Dernière édition par publioesp à 27/07/2011, 13h28 Raison: test en anglais

                Commentaire


                • #9
                  Re : Phocamaps erreur de traduction fr

                  Si tu compares les 2 fichiers de langues (fr et en), y'a t'il des différences dans les variables existantes ?
                  Chabi01 - http://www.xlformation.com

                  Commentaire


                  • #10
                    Re : Phocamaps erreur de traduction fr

                    Envoyé par chabi01 Voir le message
                    Si tu compares les 2 fichiers de langues (fr et en), y'a t'il des différences dans les variables existantes ?
                    Oui à l'origine.
                    J'ai rajouté les quelques clés manquantes (laissés en anglais pour simplifier l'affichage) que j'ai changé ensuite en français ...
                    Du coup j'ai maintenant le print_route en français mais plus les champs de saisies de destination
                    le site où c'est disponible ici

                    Commentaire


                    • #11
                      Re : Phocamaps erreur de traduction fr

                      Bon, alors, essayons de trouver une solution prenant le moins d'énergie et logiquement organisé pour balayer tout le problème dans l'ordre.
                      Tu as écris : en anglais, pas de souci, ok ?
                      Perso, j'essaierai ça : plutôt que de comparer les fichiers, je prendrai toutes les lignes du fichier en anglais et je les copies-collerais dans le fichier fr : en redéfinissant ensuite les variables en fr, tu pourrais être sur que ce n'est pas une variable manquante (et être également sur que tu n'en a pas zappé une).
                      Si ça marche alors, c'est bien une variable existante dans le fichier anglais qui manque dans le fichier fr et là il te faut éplucher avec attention (ou utiliser un outil de comparaison de fichier) pour repérer ce qui a été oublié.

                      En passant, on est bien d'accord que tu as été vigilant à l'enregistrement du fichier fr concernant les pages de codes (iso/utf8), les espaces, guillemets, etc...et que tu es passé par un éditeur de texte correct (et pas un Word ou autre...)....
                      Cordialement,
                      Chabi01 - http://www.xlformation.com

                      Commentaire


                      • #12
                        Re : Phocamaps erreur de traduction fr

                        Envoyé par chabi01 Voir le message
                        Tu as écris : en anglais, pas de souci, ok ?
                        OK
                        Envoyé par chabi01 Voir le message
                        Perso, j'essaierai ça : plutôt que de comparer les fichiers, je prendrai toutes les lignes du fichier en anglais et je les copies-collerais dans le fichier fr : en redéfinissant ensuite les variables en fr, tu pourrais être sur que ce n'est pas une variable manquante (et être également sur que tu n'en a pas zappé une).
                        Si ça marche alors, c'est bien une variable existante dans le fichier anglais qui manque dans le fichier fr et là il te faut éplucher avec attention (ou utiliser un outil de comparaison de fichier) pour repérer ce qui a été oublié.
                        fait
                        Envoyé par chabi01 Voir le message
                        En passant, on est bien d'accord que tu as été vigilant à l'enregistrement du fichier fr concernant les pages de codes (iso/utf8), les espaces, guillemets, etc...et que tu es passé par un éditeur de texte correct (et pas un Word ou autre...)....
                        Utilisation de PSPAD ... normalement il a pas dû me changer l'utf8 mais je vais quand même vérifier ...

                        merci je tiendrai au courant

                        Commentaire

                        Annonce

                        Réduire
                        Aucune annonce pour le moment.

                        Partenaire de l'association

                        Réduire

                        Hébergeur Web PlanetHoster
                        Travaille ...
                        X