Traduction menu d'administration d'un composant

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • [RÉGLÉ] Traduction menu d'administration d'un composant

    Bonjour,

    J'aimerais dans un composant fournir une traduction pour les menu d'administration.

    Dans le fichier d'installation xml de mon composant je définie mes menus, mais si je définis le fragment de texte (remplacé par l'équivalent par JText::_()) celui ci n'est pas traduit.

    J'ai vu que pour certains composants du core il existait un fichier de traduction composant.menu.ini mais je ne sais pas trop quoi en faire.

    Enfin j'ai essayé de regarder dans la tables jos_components mais je ne vois rien qui puisse m'aider.
    Ce que je ne comprend pas c'est que les menus des composants fournis avec joomla sont traduits eux, d'après le mode débogage de langue.

    Quelqu'un pourrait-il me mettre sur la voie?

    Merci d'avance.
    www.Crac-Design.com

  • #2
    Traduction des menus d'administration

    Ce message est déjà ancien mais était resté sans réponse. Cette dernière peut intéresser d'autre utilisateur de Joomla

    Donc
    Les dénominations des menus sont stockés dans la BDD, donc la traduction avec JText n'est pas utile pour ces derniers

    Il faut créer dans le dossier administrator/languages/xx-XX un fichier nommé xx-XX-com_NomDuComposant.menu.ini (xx-XX étant le code language)

    A l'intérieur de ce fichier

    COM_NOMDUCOMPOSANT = traduction menu principal
    COM_NOMDUCOPOSANT.TEXTEDUSOUSMENU = traduction du sous menu

    TEXTEDUSOUSMENU correspond au nom enregistré dans la BDD colonne "name" de la table jos_component


    exemple de code mon fichier nommé "fr-FR-com_honeymoon.menu.ini"

    Code:
    # $Id: en-GB.com_honeymoon.ini 14401 2010-01-26 14:10:00Z pascal $
    # Joomla! Project
    # Copyright (C) 2005 - 2010 Open Source Matters. All rights reserved.
    # License http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL, see LICENSE.php
    # Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM
    
    #### Général #####
    
    COM_HONEYMOON = Honeymoon
    COM_HONEYMOON.CUSTOMERS = Clients
    COM_HONEYMOON.DESTINATIONS = Destinations
    COM_HONEYMOON.STAGES = Etapes
    COM_HONEYMOON.CONTRIBUTORS = Contributeurs
    Dernière édition par pascalou92 à 21/11/2010, 09h53

    Commentaire


    • #3
      Merci Pascalou92,
      J'avais toujours besoin d'une réponse.
      C'est bien dans ce fichier que tout se joue.
      TEXTEDUSOUSMENU correspond au nom enregistré dans la BDD colonne "name" de la table jos_component
      J'ajouterais une chose TEXTEDUSOUSMENU correspond au texte dans la base de donnée mis en majuscule en gardant les espaces.
      Par exemple pour un lien de menu 'Liste des parrains' dans le composant sponsorship le texte à mettre dans le fichier du menu est
      COM_SPONSORSHIP.LISTE DES PARRAINS=Liste
      www.Crac-Design.com

      Commentaire


      • #4
        Re : Traduction menu d'administration d'un composant

        Je déterre ce sujet pour avoir la syntaxe correcte à rédiger dans le fichier XML pour créer automatiquement lors de l'installation les sous-dossiers language dans administrator et y placer les fichiers ini et sys.ini correspondants.

        Actuellement, mes fichiers ini et sys.ini vont se loger dans le dossier "langague" pour le frontend.


        Merci par avance
        +100 tutoriels Joomla! 3 www.web-eau.net/tutoriels-joomla et parcours de formation gratuit pour Joomla! 3 http://www.web-eau.net/tutoriels-joo...s-de-formation

        Commentaire

        Annonce

        Réduire
        1 sur 2 < >

        C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

        A quoi ça sert ?
        La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

        Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

        Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
        Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
        1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


        2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

        3 - Choisir le préfixe [Réglé].


        4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

        2 sur 2 < >

        Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

        Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

        Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

        Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

        UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
        L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

        Problèmes connus :
        FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

        Installation :

        1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

        Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

        2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

        3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

        4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

        5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

        6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
        et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


        Exemples:
        Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
        Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
        Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

        Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
        Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
        Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

        En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

        Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
        Voir plus
        Voir moins
        Travaille ...
        X