CB 2 en Français

Réduire
Ce sujet est fermé.
X
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • [RÉGLÉ] CB 2 en Français

    Bonjour,
    Je viens de passer de CB 1.9 à CB 2.
    Apparemment, le plugin de langue en français n'est plus compatible avec la nouvelle version.
    Je n'arrive pas à trouver le plugin langue français pour CB 2
    Pouvez vous me dire où cela se trouve
    Merci d'avance
    Le bonheur pour une abeille ou un dauphin est d'exister, pour l'homme, de le savoir et de s'en émerveiller. (J-Y COUSTEAU) A méditer!

  • #2
    Re : CB 2 en Français

    Bonjour,
    J'ai rencontré le même problème sans trouver la mise à jour de la traduction française!
    Pire, certains plugins ne fonctionnaient plus comme uddeIM.
    Frustré, j'ai fini par revenir à la version précédente en réinstallant la sauvegarde du site qui avait été faite avant la mise à jour.
    Si quelqu'un à des nouvelles de CB, merci.
    https://forum.joomla.fr/core/images/.../afuj/cool.gif Ciao Viva Joomla! Because Open Source Matters
    Accompagnateur de Projets WEB depuis 1995
    https://www.apweb.fr ~ https://www.facebook.com/apweb1 ~ Joomla! User Group Côte d'Azur (https://joomlazur.com)

    Commentaire


    • #3
      Re : CB 2 en Français

      Il est clair qu'il est prématuré à ce jour de passer de CB1.9 vers CB2 en production.
      De nombreux plugins ne sont pas encore opérationnels.

      Dans tous les cas, comme pour toute évolution de ce niveau, il faut tester avant la mise en production.

      A réserver donc actuellement à une install neuve ou sans plugins tiers.
      A tous les utilisateurs de Joomla du très Grand Est de la France et du Jura suisse
      Rejoignez le Joomla Users Groupe Alsace...
      roland_d_alsace va-t-il devenir roland_du_grand_est ?

      Commentaire


      • #4
        Re : CB 2 en Français

        Bonjour,

        Par rapport à CB 1.9.1, CB version 2 a subi un lifting complet, l'intégralité ou presque du code a été réécrite, et une partie des APIs a évolué.

        Les anciens fichiers langue avec des define(...) ont été remplacés par le modèle CbTxt::_() en attendant (version 2.1 ou 2.2) que le système langues Joomla! avec fichiers ini soit mis en place.

        Pour les fichiers langue de CB 2, les traductions en cours sont sur Transifex https://www.transifex.com/projects/p/cb/language/fr_FR/ le noyau de CB étant quasiment intégralement traduit, certains plugins Joomlapolis également.

        Pire, certains plugins ne fonctionnaient plus comme uddeIM.
        Les APIs de CB ayant évolué, il faudra certainement, pour UDDEIM comme d'autres plugins tiers, attendre leur mise à niveau.

        CB 2 est une évolution majeure du produit, et donc il faut un peu de temps pour que les producteurs de plugins tiers adaptent leurs plugins à cette évolution.
        Pas de demande de support par MP.
        S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadok)

        Commentaire


        • #5
          Re : CB 2 en Français

          Salut,
          si ça peut aider, ici un tuto sur youtube sur l'intégration d'uddeIM dans CB 2.X:

          CB 2.0 Tutorials - 21 - YouTube
          https://www.youtube.com/watch?v=PE_582tPBO4

          Noter qu'il y a plein d'autres tutos.
          Ce forum, vous l'aimez ? il vous a sauvé la vie ? Vous y apprenez chaque jour ? Alors adhérez à l'AFUJ https://www.joomla.fr/association/adherer

          Commentaire


          • #6
            Re : CB 2 en Français

            Envoyé par jisse03 Voir le message
            Bonjour,

            Par rapport à CB 1.9.1, CB version 2 a subi un lifting complet, l'intégralité ou presque du code a été réécrite, et une partie des APIs a évolué.

            Les anciens fichiers langue avec des define(...) ont été remplacés par le modèle CbTxt::_() en attendant (version 2.1 ou 2.2) que le système langues Joomla! avec fichiers ini soit mis en place.

            Pour les fichiers langue de CB 2, les traductions en cours sont sur Transifex https://www.transifex.com/projects/p/cb/language/fr_FR/ le noyau de CB étant quasiment intégralement traduit, certains plugins Joomlapolis également.


            Les APIs de CB ayant évolué, il faudra certainement, pour UDDEIM comme d'autres plugins tiers, attendre leur mise à niveau.

            CB 2 est une évolution majeure du produit, et donc il faut un peu de temps pour que les producteurs de plugins tiers adaptent leurs plugins à cette évolution.

            Bonjour Jisse03,

            Je viens de consacrer un temps considérable (plusieurs semaines à temps complet !) sur ce douloureux problème d'intégration Joomla + CB. Voici
            mes constats :

            1. le couple J.2.5.27 / CB 1.9.1 = excellent en tous points, mariage parfait et en Français à peu près correct (après bien des révisions personnelles sur CB)
            2. le couple J3.3.6 / CB 2.0.x est tout simplement désastreux :
            * absolument RIEN en français du côté de CB : Joomlapolis ne s'occupe absolument pas de ce pb pour l'instant trop occupé aux développements de CB 2.x et renvoie sur Transiflex qui serait le seul à travailler ce pb de traduction.
            * constat sur la traduction par Transiflex : j'ai testé et vérifié le contenu des fichiers actuellement dispo. Personnellement, je porte un jugement bien sévère sur le travail accompli à ce jour. L'audit de ces fichiers donne des résultats déplorables, et absolument pas utilisables sur un site en production : on y trouve des bribes de traduction ici et là, et dans un français douloureux (franglais, nombreuses fautes d'orthographe, des blocs en anglais ET en français à l'intérieur d'un même fichier imbriqués les uns dans les autres, ...). À l'évidence, Transiflex (sté ciale) a confié ce travail particulier à une petite équipe de volontaires oeuvrant à titre gratuit : sauf amélioration notable de cette prise en mains par Transiflex, il n'y a rien à attendre de ce côté là.
            * je ne sais s'il existe d'autres équipes qui travaillent sur cette traduction (rien trouvé à ce jour).
            * CB 2.x pris même en anglais, et sans addons tierces donne de piètres résultats (avec J3.3.6). Quelques exemples : mauvaise gestion et présntation des onglets, génération de listes (plus de colonnes, mais nécessite d'utiliser SQL sans aide aucune dès que l'on souhaite sortir du type 'simple' pour passer en 'avancé'. Solution de facilité pour Joomlapolis qui botte en touche !).
            * pratiquement aucun addon tierce n'est au point avec CB 2.x sous J3.x.

            3. En résumé :
            * CB 2.x est loin d'être utilisable en production,
            * les développeurs tiers (ex : uddeIM) sont en retard dans leurs versions J3.x, malgré ce qu'ils annoncent sur l'affichage de leurs produits sur le JED.


            Ma question : qui a testé profondément le couple J3.x / CB 1.9.1 avec tous les plugins du marché, ou presque ?

            Merci à vous Jisse03, et autres. Je suis preneur de réponses techniques sérieuses.

            ps : est-il facile de passer de CB 2.x à CB 1.9.1 sans perdre l'existant personnel (ex : listes) ? J'en doute.
            Dernière édition par lendrevi à 19/11/2014, 08h33

            Commentaire


            • #7
              Re : CB 2 en Français

              Bonjour,


              2. le couple J3.3.6 / CB 2.0.x est tout simplement désastreux :
              * absolument RIEN en français du côté de CB : Joomlapolis ne s'occupe absolument pas de ce pb pour l'instant trop occupé aux développements de CB 2.x et renvoie sur Transiflex qui serait le seul à travailler ce pb de traduction.
              Cela est normal, CB est fourni nativement en anglais, il faut installer les fichiers de langue Fr.


              * constat sur la traduction par Transiflex : j'ai testé et vérifié le contenu des fichiers actuellement dispo. Personnellement, je porte un jugement bien sévère sur le travail accompli à ce jour. L'audit de ces fichiers donne des résultats déplorables, et absolument pas utilisables sur un site en production : on y trouve des bribes de traduction ici et là, et dans un français douloureux (franglais, nombreuses fautes d'orthographe, des blocs en anglais ET en français à l'intérieur d'un même fichier imbriqués les uns dans les autres, ...). À l'évidence, Transiflex (sté ciale) a confié ce travail particulier à une petite équipe de volontaires oeuvrant à titre gratuit : sauf amélioration notable de cette prise en mains par Transiflex, il n'y a rien à attendre de ce côté là.
              Quel est le pack de langue que tu as téléchargé ?
              En effet, cette traduction est réalisée et relue par une équipe de traducteurs volontaires/bénévoles. Elle est déjà bien avancée, mais pas encore complète.
              Si le résultat n'est selon toi pas convenable, il suffit de joindre cette équipe et de participer à la relecture.


              * je ne sais s'il existe d'autres équipes qui travaillent sur cette traduction (rien trouvé à ce jour).
              A ma connaissance, non.

              3. En résumé :
              * CB 2.x est loin d'être utilisable en production,
              Comment tirer une conclusion si rapide ?
              CB2 est tout à fait utilisable en production. L'extension est parfaitement stable, utilisable sous Joomla 3.3.x et de nombreux plugins (JoomlCela estpolis) sont déjà compatibles.
              Le JoomlaDay 2019 c'est le 8 et 9 mars #jd19fr (plus d'infos)

              Pour apprendre à construire votre site web avec Joomla 3 : Joomla3! Le Livre Pour Tous : http://cinnk.com/joomla/3/le-livre-pour-tous

              Envie de lire sur Joomla!, mais pas que ? Cinnk magazine http://cinnk.com/magazine

              Créez votre boutique en ligne avec Joomla! & HikaShop http://cinnk.com/boutique/livres/cre...la-et-hikashop

              Commentaire


              • #8
                Re : CB 2 en Français

                Bonjour,
                Envoyé par lendrevi Voir le message
                1. le couple J.2.5.27 / CB 1.9.1 = excellent en tous points, mariage parfait et en Français à peu près correct (après bien des révisions personnelles sur CB)
                Dans les fichiers langues, surtout de très gros composants genre CB, il y a de nombreux traducteurs, n'ayant pas tous la même agilité pour les interprétations de textes, mais dans l'ensemble, la& traduction, bien que souvent révisable en fonction de ses propres besoins, est correcte, qu'il s'agisse de CB 1 ou du tout nouveau CB 2.

                Envoyé par lendrevi Voir le message
                2. le couple J3.3.6 / CB 2.0.x est tout simplement désastreux :
                * absolument RIEN en français du côté de CB : Joomlapolis ne s'occupe absolument pas de ce pb pour l'instant trop occupé aux développements de CB 2.x et renvoie sur Transiflex qui serait le seul à travailler ce pb de traduction.
                Pour les traductions de CB, déjà depuis la 1.8, le projet langue était sur transifex, il n'y a rien de nouveau de ce côté, transifex hébergeant les projets de traduction de très nombreuses extensions Joomla!, ainsi que pas mal d'autres projets en PHP, C, C++, etc.
                Il s'agit d'une plateforme bien rôdée, fiable, et donc il est normal que les projets d'internationalisation de composants s'y retrouvent, Joomlapolis, tout comme la plupart des autres entreprises gravitant dans l'univers Joomla! n'ayant pas en interne de traducteurs pour les parfois 80 ou 100 langues supportées par un composant.

                Envoyé par lendrevi Voir le message
                * constat sur la traduction par Transiflex : j'ai testé et vérifié le contenu des fichiers actuellement dispo. Personnellement, je porte un jugement bien sévère sur le travail accompli à ce jour. L'audit de ces fichiers donne des résultats déplorables, et absolument pas utilisables sur un site en production : on y trouve des bribes de traduction ici et là, et dans un français douloureux (franglais, nombreuses fautes d'orthographe, des blocs en anglais ET en français à l'intérieur d'un même fichier imbriqués les uns dans les autres, ...). À l'évidence, Transiflex (sté ciale) a confié ce travail particulier à une petite équipe de volontaires oeuvrant à titre gratuit : sauf amélioration notable de cette prise en mains par Transiflex, il n'y a rien à attendre de ce côté là.
                Je pense sincèrement que tu ne connais pas le fonctionnement de transifex...
                S'il s'agit d'une société commerciale, qui héberge à titre onéreux les projets d'internationalisation de grosses entreprises dont les logiciels eux-mêmes ne sont pas open source, pour les projets Free, sous licence GPL, la plupart du temps, ce sont les memebres mêmes de transifex (inscription gratuite et création et gestion gratuite de projets libres) qui initient un projet, trouvent des volontaires pour participer à ce projet, valident les travaux. Transifex n'embauche pas des équipes pour un projet open source...

                Que durant une traduction, qui n'est pas encore valide à 100%, il reste des éléments non encore traduits et validés, c'ets ce qu'indique, pour chaque projet, le pourcentage d'avancement d'un projet, pour chacune des langues.

                Envoyé par lendrevi Voir le message
                * je ne sais s'il existe d'autres équipes qui travaillent sur cette traduction (rien trouvé à ce jour).
                Pourquoi donc vouloir créer une équipe alternative quand on peut rejoindre l'équipe officielle et participer tant aux traductions qu'aux relectures ?
                Comme dans tout projet Open Source, il est toujours possible de créer un fork (version alternative), mais l'expérience a prouvé qu'un travail d'équipe est toujours plus rapide et efficace.

                Envoyé par lendrevi Voir le message
                * CB 2.x pris même en anglais, et sans addons tierces donne de piètres résultats (avec J3.3.6). Quelques exemples : mauvaise gestion et présntation des onglets, génération de listes (plus de colonnes, mais nécessite d'utiliser SQL sans aide aucune dès que l'on souhaite sortir du type 'simple' pour passer en 'avancé'. Solution de facilité pour Joomlapolis qui botte en touche !).
                * pratiquement aucun addon tierce n'est au point avec CB 2.x sous J3.x.
                La gestion de la présentation des profils a évolué, mais à mon avis, dans le bon sens, avec surtout sous Joomla! 3.x, un support très correct de Bootstrap. Mais effectivement, sur une mise à jour 1.9, sans retoucher (directement dans l'admin CB) au templating, on peut avoir l'impression d'une régression (en particulier si tu utilisais encore la présentation historique, datant de mamboserver, en tableaux).
                La gestion des listes également a abandonné l'ancienne formule et ses 4 colonnes, qui, bien que pratique, était extrêmement limitative. La nouvelle version est bien plus souple, mais requiert davantage de précision.
                Et les listes bénéficient également des progrès avec le support effectif et efficace de Bootstrap et des modes responsive.

                Je ne peux laisser dire qu'il s'agit d'une "solution de facilité", le code actuel de cette section listes de CB est à la fois plus complet, plus souple et bien mieux réalisé que celui des versions précédentes.

                Envoyé par lendrevi Voir le message
                3. En résumé :
                * CB 2.x est loin d'être utilisable en production,
                * les développeurs tiers (ex : uddeIM) sont en retard dans leurs versions J3.x, malgré ce qu'ils annoncent sur l'affichage de leurs produits sur le JED.
                Là, il ne faut pas exagérer. CB 2 est parfaitement stable et utilisable en production.
                Par contre, Joomlapolis a choisi, pour cette version majeure, de nettoyer complètement le code de ses vieilles scories héritées de Mambo server, puis de Joomla! 1.0, et donc de réécrire le tout de manière moderne et en phase avec Joomla! 3.x, ce qui implique, bien évidemment, pas mal de changements et quelques incompatibilités avec des plugins "historiquies"

                Envoyé par lendrevi Voir le message
                Ma question : qui a testé profondément le couple J3.x / CB 1.9.1 avec tous les plugins du marché, ou presque ?
                Utilisant CB sur énormément de sites, j'en ai déjà migré un certain nombre (pour le moment en langue anglaise) vers CB 2.0, sans aucun inconvénient, mais en y trouvant des avantages (redéfinbir le templating des profils de manière moderne).
                Tous les plugins Joomlapolis (sauf les 2 ou 3 marqués comme obsolètes) ont été portés et fonctionnent, y compris les ténors GroupJive, CB Subs ou encore l'intégralité de Incubator.

                Moyennant un suivi à la lettre du tuto déjà mentionné dans ce fil, UDDEIM fonctionne également parfaitement.
                Dans les plugins que j'utilisais, seul l'antique DeleteMe ne fonctionne plus (mais vu qu'il n'avait jamais été mis à jour depuis CB 1.1 et Joomla! 1.0, ce n'est pas étonnant). DeleteMe peut avantagheusement être remplacé par le plugin Joomla! http://extensions.joomla.org/extensi...nagement/26011

                Il y a peut-être quelques autres plugins pour CB qui posent des problèmes, en particulier ceux n'utilisant pas les APIs, mais allant taper en dur dans les tables...

                Pour moi, CB 2 est une évolution majeure de l'un des meilleurs gestionnaires de profils utilisateurs, qui conforte ainsi sa position de UCK (User Construction Kit) en devenant à la fois plus performant et plus modulaire que ses ancètres.
                Pas de demande de support par MP.
                S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadok)

                Commentaire


                • #9
                  Re : CB 2 en Français

                  Bonsoir,
                  Merci jisse03 pour ta réponse rapide et travaillée. Je viens de la lire avec beaucoup d'attention. Mais je regrette beaucoup de ne pas partager tes affirmations directement en relation avec mes questions précises posées ce jour sur la non francisation de CB 2.x, et des points négatifs de cette nouvelle mouture. Mais vraiment, je souhaite vivement que l'on en reste là après ma présente réponse : nulle intention de faire une thèse sur CB. Et d'ailleurs, si j'ai posté ce matin ce n'était que pour donner des infos à qqun qui cherchait un CB 2.x en français.
                  Ma réponse à tes développements, et sans les reprendre point par point :

                  1. mon jugement sévère sur l'état actuel des traductions par Transiflex des fichiers en FR s'appuie sur l'audit personnel de ces fichiers déjà traduits et reçus de Transiflex : sauf erreur manifeste de leur part, les fichiers reçus relèvent d'une qualité déplorable. Ce n'est que mon jugement, mais je croyais bien connaître la langue française. Si une personne sur ce forum -même étoilée- doute de ma probité, je me ferai un plaisir de lui transmettre les "torchons" reçus. Au-delà de ce constat, je ne sais que peu de choses sur Transiflex (si ce n'est qu'il s'agit d'une sté Grecque).

                  2. un point personnel sur le sujet des "listes" : plus de colonnes disponibles est un plus notable. Malheureusement, quand on réalise un état complet on s'aperçoit souvent que la largeur limitée de l'état ne permet pas d'en ajouter, ou si peu. La gestion des colonnes est bien basique, et les fontes trop importantes utilisées par CB ne facilitent pas la tâche. Et toujours pas d'impression !
                  Le rendu en mode responsive est nul pour les listes, mais aussi pour les profils, etc... (une simple comparaison avec l'excellent fonctionnement de Kunena -qui fonctionne encore très bien avec CB 2.x- en mode responsive est absolument édifiant). Je ne vois pas un seul possesseur de smartphone qui oserait utiliser le résultat que je vis aujourd'hui.

                  ps : une petite précision mais qui pourrait être fondamentale : toutes mes réflexions écrites ici sur CB 2.x portent sur la version "free". Peut-être ne raisonnes-tu de ton côté que sur la version "payante" ? (car j'imagine que le rendu final à l'écran des 2 produits est loin d'être le même).

                  nb hors sujet : je constate ce jour que ma demande d'abonnement à ce sujet a bien été enregistrée, mais que je n'ai reçu par mail aucune notification pour les 2 réponses de G.Simon et de toi-même. Dysfonctionnement ?
                  Dernière édition par lendrevi à 19/11/2014, 23h43

                  Commentaire


                  • #10
                    Re : CB 2 en Français

                    Bonjour,

                    J'ai commencé à migrer plusieurs sites sous J2.5 + CB 1.9 en J3+CB2. Cela demande du temps et de la patience car rien n'est simple mais cela fonctionne très bien. Community builder 2 est stable et suivi. Bien qu'ayant accès en licence pro, je n'utilise pas trop d'addons de CB sur un même site donc pas de problème de ce coté. Coté responsive, j'ai modifié plusieurs choses car je suis en boostrap 3 et je préfère recréer les styles selon les templates que je développe (idem pour kunena).

                    Pour répondre au sujet de transifex, ce service n'est pas à blâmer car c'est juste un support collaboratif gratuit pour les projets open source. C'est celui choisi par l'équipe de joomlapolis comme beaucoup d'autres projets ( initié par plusieurs dev : opentranslators.org ) N'importe qui peut se créer un compte et contribuer. Alors oui, il y a des erreurs et le projet avance doucement donc il n'appartient qu'à toi de participer !!

                    Historiquement c'était le chaos car chacun contribuait de son coté dans les premières version de Joomla. Puis ce fut un effort commun il y a quelques années avec la forge de joomlapolis https://forge.joomlapolis.com/projects/lan-cb-fr maintenu officiellement par stephane (alias lavsteph). Ensuite Transifex fut utilisé pour éviter de travailler dans son coin surtout si d'autres font exactement la même chose.

                    C'est toujours le chef de projet qui valide les participants
                    https://www.transifex.com/organizati...members/fr_FR/
                    mais tu peux aussi les rejoindre sans trop de difficulté, la contribution se fait selon les disponibilités de chacun : https://www.transifex.com/projects/p/cb/language/fr_FR/

                    Actuellement c'est une personne ou 2 qui participe réellement et si tu reproche quelque chose, tu peux toujours voir avec lavsteph et lui indiquer que tu souhaite participer et corriger les erreurs. Community builder 2 n'etant pas la seule extension à traduire utilisant transifex (sans compter les modules et autres éléments additionnels), les efforts sont nombreux sur des milliers de projets et épuisants (j'en parle en connaissance).

                    Aussi malgré les critiques sévères, on ne peut qu'espérer que plus de personnes seront sensibles au point de s'intégrer aux projets de traduction afin que CB ou toutes autres extensions soient à jour en français.

                    @lendrevi : non il n'y a pas de version cb "payante" mais des addons ou des projets comme cbsubs ou groupjive (aussi avec des traductions à travailler) et un plugin qui enlève le lien (une façon de contribuer différemment en payant un minima).
                    Concernant les notifications du forum joomla.fr, je les reçois bien de mon coté.
                    Joomla User Group (JUG) Lille : https://www.facebook.com/groups/JUGLille/

                    Commentaire


                    • #11
                      Re : CB 2 en Français

                      @ daneel :

                      Je te remercie pour ta réponse professionnelle.

                      Je ne pense vraiment pas m'être permis de blâmer ici qui ou quoi que ce soit. J' ai simplement voulu apporter à un Membre qui se posait -comme beaucoup- ne pas savoir comment passer son CB 2.x en Français. Ayant beaucoup travaillé personnellement -certes dans mon coin, seul et en silence- sur ce sujet de versions françaises (ex : j'avais totalement révisé tout le front-end de CB 1.9.1 pour obtenir une version finale qui me convenait bien, et je l'ai fourni gracieusement et immédiatement à ceux qui m'en avaient exprimé la demande), je pensais être en mesure de donner ici mon avis -honnête et sans langue de bois- sur ce sujet, après avoir nagé moi aussi, et avoir pu récemment obtenir une version telle qu'elle est à ce jour. Mon avis, certes sévère, est donc le résultat d'un travail sur du réel. Et je confirme que ce travail est consternant. Je ne dois pas être ici le seul à avoir audité dans son coin l'état d'avancement de ce sujet, et je m'étonne de ne rien en lire. Stop : si mes efforts d'information gênent comme je peux le constater (ma réponse à G.Simon hier a été immédiatement effacé de ce forum sans même m'en informer), je m'engage ici à ne plus m'exprimer.

                      Concernant Transiflex et le contrat passé avec eux par Joomla, merci pour tes précisions que j'ignorais. Néanmoins, je ne souhaite pas m'intégrer à l'une de leurs équipes de traduction pour des raisons personnelles et en relation avec le statut commercial de Transiflex. Je continuerai à m'investir seul, et à offrir mon labeur à qui me le demandera.

                      Enfin, mon expression de "version CB payante" est peut-être mal choisie. Je parlais de la "licence Pro" pour reprendre la terminologie précise de Joomlapolis. Ce qui ne change rien dans le fond puisqu'il faut bien en payer la location annuelle (ce qui est pire qu'un achat simple). Tous les lecteurs auront compris je pense. Quant aux notifications, je ne peux que confirmer puisque je n'ai rien reçu dans ma boîte mail sur ta réponse envoyée tôt ce matin. Là encore, rien de grave.

                      Merci encore à toi, et cessons de perdre un peu notre temps sur un tel sujet de forme. Bonne journée.
                      Dernière édition par lendrevi à 20/11/2014, 09h36

                      Commentaire


                      • #12
                        Re : CB 2 en Français

                        Bonjour,

                        Stop : si mes efforts d'information gênent comme je peux le constater (ma réponse à G.Simon hier a été immédiatement effacé de ce forum sans même m'en informer), je m'engage ici à ne plus m'exprimer.
                        De quoi parles-tu ?
                        Aucune réponse n'a été supprimée de ce fil de discussion, ni par moi, ni par aucun autre modérateur.


                        Enfin, mon expression de "version CB payante" est peut-être mal choisie. Je parlais de la "licence Pro" pour reprendre la terminologie précise de Joomlapolis. Ce qui ne change rien dans le fond puisqu'il faut bien en payer la location annuelle (ce qui est pire qu'un achat simple).
                        Cela est le mode de fonctionnement de nombreux développeurs d'extensions. Crois-tu qu'il soit possible pour eux de vendre une extension "à vie" sans être payé de nouveau lorsqu'ils apportent des mises à jour ? Je ne pense pas.
                        Le JoomlaDay 2019 c'est le 8 et 9 mars #jd19fr (plus d'infos)

                        Pour apprendre à construire votre site web avec Joomla 3 : Joomla3! Le Livre Pour Tous : http://cinnk.com/joomla/3/le-livre-pour-tous

                        Envie de lire sur Joomla!, mais pas que ? Cinnk magazine http://cinnk.com/magazine

                        Créez votre boutique en ligne avec Joomla! & HikaShop http://cinnk.com/boutique/livres/cre...la-et-hikashop

                        Commentaire


                        • #13
                          Re : CB 2 en Français

                          @ daneel, simonG, jisse03 (et tous les visiteurs intéressés par la francisation de CB 2.x)
                          __________________________________________________ _____________________

                          Devant le tollé provoqué par mon post du 19/11/2014 à 10h29 (cf. ci-dessus) sur la non-qualité du travail effectué à ce jour sur ce projet -et ne comprenant pas que je puisse être le seul à être consterné par le contenu des fichiers reçus personnellement de Transiflex-, j'ai poussé les feux plus loin et réussi à obtenir et analyser ces mêmes fichiers (grâce au concepteur d'Allevents) beaucoup plus récents : le résultat est de bonne facture et sans rapport avec mon précédent constat.

                          Je viens donc vers vous immédiatement -et au risque de découvrir ultérieurement des anomalies- pour faire amende honorable et vous demander de bien vouloir m'excuser pour avoir ainsi déclenché à tort une telle polémique.
                          Je vous en remercie par avance.


                          Peut-être et sans doute, n'est-il pas nécessaire de laisser ainsi et dans ce fil de discussion mon post et les réponses qui en ont suivi, de nature à jeter le trouble parmi tous les lecteurs ? Si oui, qui le réalise : l'un de vous (hiérarchie) ou moi-même. Merci pour votre réponse (je le ferai immédiatement si vous choisissez la 1ère solution).
                          Dernière édition par lendrevi à 21/11/2014, 09h55

                          Commentaire


                          • #14
                            Re : CB 2 en Français

                            Bonjour,

                            Cette discussion a eu un grand mérite, permettre d'éclaircir un peu les choix et le mode de fonctionnement des traductions sur transifex.

                            En effet, s'agissant d'un travail collaboratif, il est toujours important de récupérer les versions les plus à jour de ces fichiers, d'importantes modifications ou éléments de traduction pouvant évoluer en quelques heures

                            Je ne pense pas, personnellement, qu'elle devrait être supprimée ou réduite, la discussion pouvant être utile à d'autres.
                            Pas de demande de support par MP.
                            S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadok)

                            Commentaire


                            • #15
                              Re : CB 2 en Français

                              Envoyé par jisse03 Voir le message
                              Bonjour,

                              Cette discussion a eu un grand mérite, permettre d'éclaircir un peu les choix et le mode de fonctionnement des traductions sur transifex.

                              En effet, s'agissant d'un travail collaboratif, il est toujours important de récupérer les versions les plus à jour de ces fichiers, d'importantes modifications ou éléments de traduction pouvant évoluer en quelques heures

                              Je ne pense pas, personnellement, qu'elle devrait être supprimée ou réduite, la discussion pouvant être utile à d'autres.

                              Merci jisse03 !

                              Complément sur Uddeim / CB2.x

                              Je sais que tu as réalisé qqchose (explications, tuto ???) qui permettrait, en suivant à la lettre les conseils, de faire fonctionner cet ensemble.
                              Après bien des recherches, je n'ai trouvé qu'un tuto video sur Youtube (d'origine Joomlapolis je pense) qui explique ceci. Mais ce n'est pas très clair, et même un peu touffu (ex: erreurs de manip, retours arrières , ...).
                              Peux-tu stp me donner un lien ou une explication sur ce sujet ? Merci.

                              Commentaire

                              Annonce

                              Réduire
                              1 sur 2 < >

                              C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

                              A quoi ça sert ?
                              La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

                              Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

                              Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
                              Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
                              1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


                              2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

                              3 - Choisir le préfixe [Réglé].


                              4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

                              2 sur 2 < >

                              Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

                              Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

                              Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

                              Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

                              UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
                              L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

                              Problèmes connus :
                              FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

                              Installation :

                              1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

                              Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

                              2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

                              3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

                              4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

                              5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

                              6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
                              et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


                              Exemples:
                              Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
                              Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

                              Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
                              Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

                              En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

                              Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
                              Voir plus
                              Voir moins

                              Partenaire de l'association

                              Réduire

                              Hébergeur Web PlanetHoster
                              Travaille ...
                              X