traduction des champs supplémentaires

Réduire
X
 
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • zoohayr
    a répondu
    Bonjour,

    remplacement réussi.merci encore RobertG

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Non, surtout pas dans ces fichiers qui seront remplacés à la prochaine mise à jour des packs de langue.
    Les changements ou ajouts doivent se faire dans les fichiers de substitution, depuis la gestion des extensions - langues - substitutions.
    Si tu utilises un seul champ supplémentaire pour les deux langues, il faut tenter le même principe que pour l'étiquette du champ. Je n'ai jamais essayé, mais je pense que ça doit fonctionner.

    Laisser un commentaire:


  • zoohayr
    a répondu
    Genre, mettre les termes dans le dossier fr-FR.ini et l'équivalent en arabe dans le dossier aa-AA.ini ?

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Il faut faire la traduction du contenu du champ dans chaque langue.

    Laisser un commentaire:


  • zoohayr
    a répondu
    Bonjour

    Merci pour votre réponse RobertG, changement réussi, mais que dois-je faire pour les valeurs radio créer dans ce champs ! ils se traduisent pas ? pas de champs label aussi pour eux si on veut suivre le même chemin

    http://zupimages.net/viewer.php?id=19/36/7ljr.jpg


    Laisser un commentaire:


  • woluweb
    a répondu
    Tout à fait @roland
    Déjà mis en pratique sur un site. Facile et pratique...

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Bonjour,

    Essaie de donner à ce champ un label de type "field_mon_titre_de_label", puis dans la gestion des substitutions de langues, crée pour chaque langue une entrée avec ce nom comme chaîne et le texte voulu comme texte à afficher, ça devrait faire l'affaire.

    Laisser un commentaire:


  • zoohayr
    a crée un sujet [RÉGLÉ] traduction des champs supplémentaires

    traduction des champs supplémentaires

    Bonjour,

    J'ai un site bilingue (Français-arabe) et je viens de rajouter un champ supplémentaire à la page d'enregistrement de joomla mais j'ignore comment la traduire ? car le même champ s'affiche en français dans la version arabe du site !

Annonce

Réduire
1 sur 2 < >

C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

A quoi ça sert ?
La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

3 - Choisir le préfixe [Réglé].


4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

2 sur 2 < >

Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

Problèmes connus :
FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

Installation :

1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


Exemples:
Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
Voir plus
Voir moins

Partenaire de l'association

Réduire

Hébergeur Web PlanetHoster
Travaille ...
X