DOCMan1.3RC2 en français

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • DOCMan1.3RC2 en français

    Salut,

    Comme c'était un peu le bazard concernant les traductions incomplètes qui traînaient à droite à gauche, voici la traduction intégrale de DOCMan1.3RC2. Le package est dispo sur la forge.

    - Téléchargez le ZIP
    - Décompressez le
    - Lisez le README.TXT

    S'il y a des coquilles ou des erreurs, merci de les signaler dans ce thread. Nous intègrerons ces fichiers dans le package complet Docman, dès que les dernières corrections auront été apportées.

    PS: si vous voulez participer aux travaux de traduction (des composants en particulier), en tant que traducteur ou relecteur/correcteur... nous disposons d'un espace de traduction sur la Forge officielle. Nous utilisons Subversion/Tortoise pour le versionning et le travail collaboratif, la prise en main est rapide... Si vous êtes intéressé, me contacter directement en PM.
    Pas de demande de support en MP ou par mail, le forum est là pour ça!
    http://www.joomla.fr : news, téléchargements, tutoriels, FAQ, traduction, documentation
    http://www.lapatagonie.com : juste pour vous dépayser un peu...

  • #2
    salut,

    ok, merci pour la traduction, je viens d'installer...

    par contre sais tu s'il est possible d'avoir les "documents" Docman trauits via Joomfish ? Histoire de changer l'intitulé du document, la catégorie...
    J'ai trouvé sur le site de Docman un lien pour télécharger un fichier docman.xml, que j'ai installé, mais sans résultat. Dans le menu déroulant de Joomfish je n'ai aucune mention à Docman...

    Commentaire


    • #3
      Un petit message pour vous dire que la traduction de DOCMAN fonctionne très bien avec Joomla 1.0.10 . A bon entendeur !

      Commentaire


      • #4
        Docman en français

        Envoyé par hornos
        Salut,

        Comme c'était un peu le bazard concernant les traductions incomplètes qui traînaient à droite à gauche, voici la traduction intégrale de DOCMan1.3RC2. Le package est dispo sur la forge.

        - Téléchargez le ZIP
        - Décompressez le
        - Lisez le README.TXT

        S'il y a des coquilles ou des erreurs, merci de les signaler dans ce thread. Nous intègrerons ces fichiers dans le package complet Docman, dès que les dernières corrections auront été apportées.

        PS: si vous voulez participer aux travaux de traduction (des composants en particulier), en tant que traducteur ou relecteur/correcteur... nous disposons d'un espace de traduction sur la Forge officielle. Nous utilisons Subversion/Tortoise pour le versionning et le travail collaboratif, la prise en main est rapide... Si vous êtes intéressé, me contacter directement en PM.
        Bonjour Hornos,
        J'ai installé la version en Français. Nickel, sauf:
        - dans le tableau "Détail du document" les titres des colonnes sont en anglais : property et value
        - dans l'admin et dans le paneau de contrôle : la partie droite est en anglais et l'image du bonton "Retour" en haut à droite n'y est plus.


        Est-ce un pb de chargement ou tout simplement de version ?

        Cordialement
        Site d'un artisan : www.bgs-alu.com

        Commentaire


        • #5
          Mais pas l'upload !

          Envoyé par pandemonium38
          Un petit message pour vous dire que la traduction de DOCMAN fonctionne très bien avec Joomla 1.0.10 . A bon entendeur !
          Oui, mais pas l'upload en Admin (tj possible en frontend).

          Commentaire


          • #6
            Piste pour les apprentits traducteurs

            Salut Hornos,


            Bravo pour ton taf, la traduc c'est du balèse surtout que ca prend un temps biblique à faire

            Pour les personnes qui veulent traduire un composant à 100 % sachez que tout ne se situe pas dans le fichier langue!!!

            Et oui, il faut "fuiner" dans tout les fichiers il y à toujours des petits mots Anglais (ou autre) qui trainent à droite et à gauche.

            Pour exemple, vous trouverez à 80 % les commandes principales de l'admin d'un composant que vous n'arrivez pas à traduire dans le fichier *.xml et même si vous les traduisez et "rafraichissez" la fenêtre de votre navigateur et bien vous ne traduirez rien!

            Et oui, il faudra désinstaller votre composant, puis recompiler votre composant avec votre ou vos fichier traduits dans la bonne langue (Le Français entre autre) en *.zip et réinstaller le tout!

            Evidement c'est à faire en local pour éviter de cracher votre site si sa foire.

            Il y a d'autres pistes ou trouver le mot english qui vous gache la vie, mais cherchez déjà par là

            Jettez un oeil dans le fichier "install.php" il y a souvent de la petite bébéte english sous les jupes de la reine ou du roi "god save the king" mais en gros c'est par là!

            A vos dictionnaires les petits et dites un grand merci à Hornos car il assure.


            Astalouégo et enjoy
            Dernière édition par felichon à 06/08/2006, 23h39

            Commentaire


            • #7
              Salut,

              Avant de trouver ce poste j'ai commencer a traduire moi-même et voulant le poster voilà que je trouve devant le faite accomplie.

              Pas grave! paratageons : suggéstion de correction !
              dans /administrator/components/com_docman/includes/config.html.php

              ligne 246 Override View -> Ignorer Voir ??
              il est préférable de mettre -> Priorité d'affichage

              ligne 271 Override Maintain -> Ignorer Maintainir ??
              il est préférable de mettre -> Priorité de maintenance

              Ce n'est que la RC2, peut-être que la final utilisera, ici, des variables, ça serait plus judicieux pour le multilangues !

              dans /administrator/components/com_docman/language/french.backend.php
              ligne 204&205 mauvaise traduction
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_DAYSFORNEW" 	, "Nombre de jours qu'un document est considéré *Nouveau*");
              DEFINE("_DML_CFG_DAYSFORNEWTT" 	, "Nombre de jours qu\'un fichier est encore considéré nouveaux . Affichera l\'étiquette  *" . _DML_NEW . "* à côté du nom du document quand une liste de fichiers est affichée. Si la valeur est placée à zéro, aucune étiquette ne sera ajoutée.");
              ligne 210/211 view -> voir, je préfère mettre affichage + correction du tips sinon il ne s'affiche pas (appostrophe + mauvaise traduction de the default user/group ≠ groupe d'utilisateur mais utilisateur ou groupe)
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_VIEW" 				, "Affichage");
              DEFINE("_DML_CFG_VIEWTT" 			, "Utilisateurs/Groupe par défaut ayant le droit de télécharger et d\'afficher des documents. Ce paramètre sera remplacé par celui défini au niveau du document.");
              Ligne 212&213 (erreur' + mauvaise traduction)
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_MAINTAIN" 			, "Gestion");
              DEFINE("_DML_CFG_MAINTAINTT" 		, "Utilisateur/Groupe par défaut ayant le droit de gérer le document. Ce paramètre sera remplacé par celui défini au niveau du document.");
              + c'est estétique:
              Si vous remplacer "Maintainer" par Gestionnaire (c'est pas faux ), pour la logique il serait aussi bien de changer "maintenir" par gérer
              J'ai été bien embêter par ce therme mais il existe, en français, "mainteneur" = celui qui maintient

              ligne 224
              là je comprend pas l'erreur ':
              si tu mets
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_EMAILGROUP" 	, "Email au groupe d'utilisateurs?");
              Le tips ne s'affiche plus
              et comme ça
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_EMAILGROUP" 	, "Email au groupe d\'utilisateurs?");
              le backslash s'affiche

              donc seul solution c'est d'utiliser le code pour ' = &_#8217; (supprimer le _ dans le code)
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_EMAILGROUP" 	, "Email au groupe d&_#8217;utilisateurs?");


              Ligne 276&277 non raduit
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_TRIMWHITESPACE" 	, "Équilibre des espaces");
              DEFINE("_DML_CFG_TRIMWHITESPACETT" 	, "Équilibrez les principaux espaces vides et les interlignes du thème, nettoyant ainsi le code et économisant la bande passante");
              Ligne 258-263 non afficher prob '
              Code:
              DEFINE("_DML_CFG_ANTILEECHTT" 		, "Le système anti-leech empêche les lien non autorisé à vos documents."
                   . "Si vous définissez *Oui* chaque demande est validé par le système pour le téléchargement"
                   . "(Référence HTTP) provient d\'un système sur la liste des \'Hôtes autorisés\'. S\'il n\'y est pas, l\'accès sera refusé."
                   . "Ceci garde contre d\'autres systèmes qui utilisent votre stock à leur avantage.<br /><br />"
                   . "PS. DocMAN supporte les liens directes entre les systèmes. "
                   . "Si vous utilisez des liens, assurez-vous que le système de source est inclut dans votre liste des \'Hôtes autorisés\'."
              Dernière édition par sharky à 10/12/2006, 14h09
              Règlement du forum : http://forum.joomla.fr/faq.php
              Comment mettre le post en [Réglé]: http://forum.joomla.fr/announcement.php?f=58
              Joomla! 3 Le Livre Pour Tous , n'hésitez pas à le lire pour vous aider
              http://www.iwannaclick.org

              Commentaire


              • #8
                Je rajoute pour le problème '
                ' = &_#8217; (supprimer le _ dans le code) le forum le transforme aussi
                fichier /administrator/components/com_docman/language/french.backend.php
                ligne 234
                Code:
                DEFINE("_DML_CFG_MAXFILESIZE" 	, "Taille max. de fichier pour l&_#8217;upload");
                ligne 254
                Code:
                DEFINE("_DML_CFG_UPMETHODS" 		, "Méthodes d&_#8217;upload?");
                Règlement du forum : http://forum.joomla.fr/faq.php
                Comment mettre le post en [Réglé]: http://forum.joomla.fr/announcement.php?f=58
                Joomla! 3 Le Livre Pour Tous , n'hésitez pas à le lire pour vous aider
                http://www.iwannaclick.org

                Commentaire


                • #9
                  Salut

                  vaut mieux écrire transfert que upload c'est une question de goût.

                  ou est-ce que l'on peut traduire
                  tableau "Détail du document" les titres des colonnes sont en anglais : property et value

                  voir ici:
                  http://www.mambodocman.com/index.php...5826&catid=514
                  Lenamtl

                  Commentaire


                  • #10
                    C'est vrai que je préfèrerai aussi mais comme tu dis c'est une question de goût

                    Pour tes 2 colonnes

                    Il faut modifier dans 2 fichiers dans le répertoire 1 fois pour le popup et une autre pour la page détails components/com_docman/themes/default/templates/documents
                    document.tpl.php ligne 38
                    Code:
                    <td>Propriétés</td><td>Valeurs</td>
                    tooltip.tpl.php ligne 33
                    Code:
                    <td>Propriétés</td><td>Valeurs</td>
                    Règlement du forum : http://forum.joomla.fr/faq.php
                    Comment mettre le post en [Réglé]: http://forum.joomla.fr/announcement.php?f=58
                    Joomla! 3 Le Livre Pour Tous , n'hésitez pas à le lire pour vous aider
                    http://www.iwannaclick.org

                    Commentaire


                    • #11
                      Tu peux téléchargé ma traduction

                      Upload = transfert
                      + toutes les corrections mentionnées
                      Règlement du forum : http://forum.joomla.fr/faq.php
                      Comment mettre le post en [Réglé]: http://forum.joomla.fr/announcement.php?f=58
                      Joomla! 3 Le Livre Pour Tous , n'hésitez pas à le lire pour vous aider
                      http://www.iwannaclick.org

                      Commentaire


                      • #12
                        Salut,

                        J'ai refait completement le package (ZIP) du composant DocMan 1.3 RC2.
                        Il contient la version 1.3 RC2 avec le français Back/front-END d'Hornos + les corrections mentionné + tout le menu composant du backend + encore.

                        Il s'installe a la place de celui de mambodocman
                        Téléchargez-le
                        Dernière édition par sharky à 17/12/2006, 10h14
                        Règlement du forum : http://forum.joomla.fr/faq.php
                        Comment mettre le post en [Réglé]: http://forum.joomla.fr/announcement.php?f=58
                        Joomla! 3 Le Livre Pour Tous , n'hésitez pas à le lire pour vous aider
                        http://www.iwannaclick.org

                        Commentaire


                        • #13
                          merci Sharky. Vous êtes un véritable Ange par votre service. Merci mille fois par votre esprit altruiste... Tous mes problèmes ont été résolus y compris la page blanche et d'autres encore de traduction. Merci.

                          Commentaire


                          • #14
                            Bonjour,

                            J'ai encore fait des mises à jour, juste des correction dû aux appostrophes, des tooltips qui ne s'affichait pas !
                            Téléchargeable a la même adresse
                            Règlement du forum : http://forum.joomla.fr/faq.php
                            Comment mettre le post en [Réglé]: http://forum.joomla.fr/announcement.php?f=58
                            Joomla! 3 Le Livre Pour Tous , n'hésitez pas à le lire pour vous aider
                            http://www.iwannaclick.org

                            Commentaire


                            • #15
                              Merci sharky ... nouveau membre j'apprécie ce travail de traduction

                              Commentaire

                              Annonce

                              Réduire
                              1 sur 2 < >

                              C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

                              A quoi ça sert ?
                              La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

                              Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

                              Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
                              Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
                              1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


                              2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

                              3 - Choisir le préfixe [Réglé].


                              4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

                              2 sur 2 < >

                              Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

                              Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

                              Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

                              Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

                              UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
                              L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

                              Problèmes connus :
                              FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

                              Installation :

                              1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

                              Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

                              2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

                              3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

                              4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

                              5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

                              6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
                              et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


                              Exemples:
                              Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
                              Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

                              Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
                              Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

                              En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

                              Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
                              Voir plus
                              Voir moins
                              Travaille ...
                              X