Traduction de coupon

Réduire
X
 
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • [Problème] Traduction de coupon

    Bonjour,

    Je souhaite traduire (anglais-français) le composant de bons de réduction "Coupon".

    Souhaitant l'utiliser sur mon site, je voudrais le traduire mais comme c'est la première fois que je tente ce genre d'opération, je ne sais pas quels sont les fichiers dans lesquels intervenir.

    J'ai envoyé un Email au créateur du composant mais je n'ai pas eu de réponse.

    Quelqu'un peut-il m'aider ?

    Merci à vous.

  • #2
    Re : Traduction de coupon

    Je formule ma question autrement :

    il n'y a pas de fichier "en-GB.com_coupon.ini" pour le composant "coupon" dans le dossier "www/language ", est-ce normal ? Comment faire une traduction si ce fichier n'existe pas ?

    Merci de votre aide.

    Commentaire


    • #3
      Re : Traduction de coupon

      Bonjour,

      en fait, les strings à traduire sont directement dans les fichiers et ne sont pas concentrés dans un seul fichier en-GB en admin et site ; il faut donc intervenir directement dans ces fichiers, en les ouvrant un à un
      sommaire thématique des astuces du forum e-commerce ici http://www.webtimarket.com/fr/telechargements
      http://virtuemart.fr

      Commentaire


      • #4
        Re : Traduction de coupon

        Envoyé par PATSXM971 Voir le message
        Bonjour,

        en fait, les strings à traduire sont directement dans les fichiers et ne sont pas concentrés dans un seul fichier en-GB en admin et site ; il faut donc intervenir directement dans ces fichiers, en les ouvrant un à un
        Merci pour votre réponse !

        Suivant vos conseils, j'ai été dessus pendant quelques jours.

        Il y a 2 dossier dans le composant : Site et Admin.
        Dans Site il y a un dossier Views dans lequel il y a toutes les rubriques du Frontend et à l'intérieur du dossier de chaque rubrique, il y a un dossier TMPL dans lequel il y a un fichier XML ou on trouve les textes en anglais.

        Par contre dans le dossier Admin il n'y a pas de fichiers XML. Mais l'administration ne me pose pas de problèmes je peux la garder en anglais.

        Séparement du composant, il y a des modules à télécharger. Là aussi, il y a des fichiers XML pour chaque module avec les textes en anglais.

        La question que je me pose est :

        Faut-il traduire (anglais-français) directement dans les fichiers XML ?

        Faut-il créer un fichier : fr-FR.com_coupon.ini ?


        Merci de votre aide.

        Commentaire


        • #5
          Re : Traduction de coupon

          Bonjour,

          traduisez directement dans les fichiers. Méfiez vous des caractères accentués et enregistrez vos fichiers en utf-8 no BOM ; faites des tests.

          Si mes souvenirs sont bons, certains fichiers php sont également concernés... je peux me tromper...

          Bonne continuation
          sommaire thématique des astuces du forum e-commerce ici http://www.webtimarket.com/fr/telechargements
          http://virtuemart.fr

          Commentaire

          Annonce

          Réduire
          Aucune annonce pour le moment.

          Partenaire de l'association

          Réduire

          Hébergeur Web PlanetHoster
          Travaille ...
          X