Annonce

Réduire
1 sur 2 < >

C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

A quoi ça sert ?
La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

3 - Choisir le préfixe [Réglé].


4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

2 sur 2 < >

Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

Problèmes connus :
FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

Installation :

1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


Exemples:
Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
Voir plus
Voir moins

Recherche assistant création traduction

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • #16
    Re : Recherche assistant création traduction

    CODEEXTENSION_NOMPHP_1="mon texte"
    CODEEXTENSION_NOMPHP_2="UN=%s, DEUX=%s"
    mouais, perso j'aime que les strings soient représentatifs, avec un nom parlant
    donc ça donnerait plutot
    CODEEXTENSION_MON_TEXTE_1="mon texte"
    CODEEXTENSION_UN_DEUX_2="UN=%s, DEUX=%s"
    après pour le faire automatiquement, c'est pas simple. Là tu voudrais juste écrire en français et que le truc te remplace automatiquement par une STRING. Bon dans l'idée, c'est pas compliqué mais ça veut dire que ça va éditer tes fichiers PHP pour remplacer les textes. Perso je n'aime pas cette idée, je préfère me dire que ça ne fait que extraire les informations et pas modifier mon code
    Vive Joomla! http://www.joomlack.fr Tutoriels et extensions pour Joomla!. Livre création de template Joomla de plus de 200 pages.
    http://www.template-creator.com Outil de création de templates
    Module Maximenu CK - Megamenu, multicolonnes, chargement de module, description de lien, deroulement animé - Compatible Virtuemart, Hikashop

    Commentaire


    • #17
      Re : Recherche assistant création traduction

      je pensais comme toi au début et finalement je crois n'avoir jamais utilisé mon propre composant pour faire ça
      je finis quand meme par écrire les trucs à la main...
      Vive Joomla! http://www.joomlack.fr Tutoriels et extensions pour Joomla!. Livre création de template Joomla de plus de 200 pages.
      http://www.template-creator.com Outil de création de templates
      Module Maximenu CK - Megamenu, multicolonnes, chargement de module, description de lien, deroulement animé - Compatible Virtuemart, Hikashop

      Commentaire


      • #18
        Re : Recherche assistant création traduction

        mouais, perso j'aime que les strings soient représentatifs, avec un nom parlant
        C'est pour cela que je pensais l'ajouter en commentaire en fin de ligne (pas simple, car il faut connaitre le language en cours: php ou html)
        je pensais comme toi au début et finalement je crois n'avoir jamais utilisé mon propre composant pour faire ça
        Tu as tout à fait raison. C'est fou le temps que l'on passe pour gagner du temps
        UP, un plugin "couteau suisse" à découvrir sur https//up.lomart.fr
        bgMax
        , AdminOrder, MetaData, Zoom, ArtPlug, Custom, Memo, Filter, ...
        plein de nouveaux modules et plugins sur http://lomart.fr/extensions

        Commentaire


        • #19
          Re : Recherche assistant création traduction

          Envoyé par lomart Voir le message
          Tu as tout à fait raison. C'est fou le temps que l'on passe pour gagner du temps
          C'est la vie des programmeurs, les vrais. Se dire que telle tâche peut être automatisée, développer un code pour cela et finalement se rendre compte que l'on y a passé un paquet d'heures et qu'au final, ce n'était pas si rentable.

          Reste le plaisir de l'avoir fait.

          Je m'écarte un peu du sujet : connaissez-vous GULP ? J'en suis tombé éperdument amoureux il y a un an. Il s'agit d'un logiciel basé sur NodeJS qui permet d'automatiser la création de packages : copier vos sources depuis le site de dév vers le repository, faire un css/js lint, compresser les fichiers statiques, convertir les images en .webp, ajouter un disclaimer dans les fichiers sources, modifier des fichiers (p.ex. incrémenter le numéro de version), push vers .git, création de zip, etc. Et ça, je ne regrette pas de l'avoir pris, ce temps-là :-)
          Christophe (cavo789)
          Développeur d'aeSecure; protection, optimisation et nettoyage (après hack) de sites web Apache https://www.aesecure.com/fr
          Développeur de marknotes, logiciel de gestion de prises de notes avec interface web et de multiples convertisseur https://github.com/cavo789/marknotes

          Venez rencontrer la communauté francophone à l'occasion du JoomlaDay 2018 qui se tiendra les 18 et 19 mai 2018. Plus d'infos sur https://www.joomladay.fr

          Commentaire


          • #20
            Re : Recherche assistant création traduction

            Reste le plaisir de l'avoir fait.
            Le plaisir, il n'y a que ça qui compte dans la vie !

            Je m'écarte un peu du sujet : connaissez-vous GULP ? J'en suis tombé éperdument amoureux il y a un an.
            Mais elle ne détartre pas la cafetière
            UP, un plugin "couteau suisse" à découvrir sur https//up.lomart.fr
            bgMax
            , AdminOrder, MetaData, Zoom, ArtPlug, Custom, Memo, Filter, ...
            plein de nouveaux modules et plugins sur http://lomart.fr/extensions

            Commentaire


            • #21
              Re : Recherche assistant création traduction

              Le plaisir, il n'y a que ça qui compte dans la vie !
              ça c'est ben vrai dis donc

              @cavo : pas tout compris à tes histoires de git wepb gulp lint, mais ça a l'air de t'éclater
              Vive Joomla! http://www.joomlack.fr Tutoriels et extensions pour Joomla!. Livre création de template Joomla de plus de 200 pages.
              http://www.template-creator.com Outil de création de templates
              Module Maximenu CK - Megamenu, multicolonnes, chargement de module, description de lien, deroulement animé - Compatible Virtuemart, Hikashop

              Commentaire


              • #22
                Re : Recherche assistant création traduction

                Quand tu dois faire un zip d'un composant, module, ... comment fais-tu ?

                J'imagine que tu développes sur p.ex. PC\site\Dev où tu as ton composant dans /administrator/components/com_ced, tu l'as aussi dans /components/com_ced mais, encore, dans le dossier de langues (admin et site) avec des medias dans /media (je n'ai rien oublié?)

                Pour faire ton ZIP, tu copies tout ce petit monde dans PC\Paquet où tu reconstruits l'arborescence pour générer un package. Right ?

                Et là, tu fais quoi en fait ? Tu ajoutes un disclaimer dans chaque fichier php ?, tu veilles à ce que ton numéro de version soit incrémenté et que le manifest soit mis à jour (version, date de release, ...), peut-être programmeur de génie que tu es, tu minifies les css, l'un ou l'autre .html (ex documentation), tu vires le code de debugging, tu envoies sur GIT, tu génères un zip avec mention du numéro de version, etc.

                Tu le sais aussi parfaitement que moi : programmer est une chose; générer le package pour le release est une autre tâche sacrément complexe.

                Ben, Gulp t'aide à faire tout ça et, peut-être que Chabi aura, d'ici là, écrit un module NodeJS pour la machine à café.
                Christophe (cavo789)
                Développeur d'aeSecure; protection, optimisation et nettoyage (après hack) de sites web Apache https://www.aesecure.com/fr
                Développeur de marknotes, logiciel de gestion de prises de notes avec interface web et de multiples convertisseur https://github.com/cavo789/marknotes

                Venez rencontrer la communauté francophone à l'occasion du JoomlaDay 2018 qui se tiendra les 18 et 19 mai 2018. Plus d'infos sur https://www.joomladay.fr

                Commentaire


                • #23
                  Re : Recherche assistant création traduction

                  merci pour les explications, je vais peut etre y jeter un oeil
                  en espérant ne pas trop polluer le fil de Lomart
                  Vive Joomla! http://www.joomlack.fr Tutoriels et extensions pour Joomla!. Livre création de template Joomla de plus de 200 pages.
                  http://www.template-creator.com Outil de création de templates
                  Module Maximenu CK - Megamenu, multicolonnes, chargement de module, description de lien, deroulement animé - Compatible Virtuemart, Hikashop

                  Commentaire


                  • #24
                    Re : Recherche assistant création traduction

                    merci pour les explications, je vais peut etre y jeter un oeil
                    en espérant ne pas trop polluer le fil de Lomart
                    Pas de souci car le sujet m'intéresse aussi, même si je ne veux pas polluer mon cerveau pour l'instant. Question de priorité ...
                    UP, un plugin "couteau suisse" à découvrir sur https//up.lomart.fr
                    bgMax
                    , AdminOrder, MetaData, Zoom, ArtPlug, Custom, Memo, Filter, ...
                    plein de nouveaux modules et plugins sur http://lomart.fr/extensions

                    Commentaire

                    Travaille ...
                    X