Bonjour,
J'ai une boutique qui fonction en langue française à l'heure actuelle (joomla+Virtuemart).
Dans le cadre d'évolutions, je souhaite traduire la boutique (fiche produits, pages règlementaires e-commerce...) en 3 langues: Anglais, Espagnol et Italien.
Que me conseillez-vous ?
1/ UN SEUL SITE multilingue, à savoir:
- Installation joomla 2.5 ou 3 ?
- Une seule URL commune aux 3 langues
- Gérer une seule boutique multilingue (Anglais, Espagnol et Italien) ?
- est-ce possible d'utiliser les fonctions de base/natives Joomla ET Virtuemart pour traduire le site en 3 langues (Anglais, Espagnol et Italien) ? Ou bien composant supplémentaire de traduction ?
ou bien:
2/ TROIS SITES DIFFERENTS, à savoir:
- Installation de 3 sites différents joomla 2.5 ou 3 ?
- Trois URL différentes selon les 3 langues (Anglais, Espagnol et Italien)
- Est-ce possible d'utiliser les fonctions de base/natives Joomla ET Virtuemart pour traduire chaque site dans sa langue respective (Anglais, Espagnol et Italien) ? Ou bien composant supplémentaire de traduction ?
Un seul site multilingue permet de gérer une seule base avec une même url, et 3 sites différents ce sont effectivement 3 bases, mais des url différentes peut être mieux pour le référencement ,
Merci par avance pour vos conseils et notamment les personnes qui ont déjà expérimentées le multilingue JOOMLA+VIRTUEMART.
Bonne soirée (ou journée...)
Jérôme
J'ai une boutique qui fonction en langue française à l'heure actuelle (joomla+Virtuemart).
Dans le cadre d'évolutions, je souhaite traduire la boutique (fiche produits, pages règlementaires e-commerce...) en 3 langues: Anglais, Espagnol et Italien.
Que me conseillez-vous ?
1/ UN SEUL SITE multilingue, à savoir:
- Installation joomla 2.5 ou 3 ?
- Une seule URL commune aux 3 langues
- Gérer une seule boutique multilingue (Anglais, Espagnol et Italien) ?
- est-ce possible d'utiliser les fonctions de base/natives Joomla ET Virtuemart pour traduire le site en 3 langues (Anglais, Espagnol et Italien) ? Ou bien composant supplémentaire de traduction ?
ou bien:
2/ TROIS SITES DIFFERENTS, à savoir:
- Installation de 3 sites différents joomla 2.5 ou 3 ?
- Trois URL différentes selon les 3 langues (Anglais, Espagnol et Italien)
- Est-ce possible d'utiliser les fonctions de base/natives Joomla ET Virtuemart pour traduire chaque site dans sa langue respective (Anglais, Espagnol et Italien) ? Ou bien composant supplémentaire de traduction ?
Un seul site multilingue permet de gérer une seule base avec une même url, et 3 sites différents ce sont effectivement 3 bases, mais des url différentes peut être mieux pour le référencement ,
Merci par avance pour vos conseils et notamment les personnes qui ont déjà expérimentées le multilingue JOOMLA+VIRTUEMART.
Bonne soirée (ou journée...)
Jérôme
Commentaire