Substitution de langue non prise en compte

Réduire
Une réponse a été apportée à ce sujet.
X
X
 
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • Substitution de langue non prise en compte

    Salut

    Sur un site bilingue j'ai surchargé la langue pour un module perso. Dans ce module j'ai mis :

    Code HTML:
    <div class="icone"></div>
    TITRE_H1_LIEUX
    Dans les fichiers langues ;

    \language\overrides\eu-ES.override.ini :
    Code:
    TITRE_H1_LIEUX="Lekuak"
    \language\overrides\fr-FR.override.ini :
    Code:
    TITRE_H1_LIEUX="Lieux"
    Et pour la langue du module j'ai mis Toutes.

    Mais à la place de la traduction elle-même j'ai la chaîne de traduction.

    Joomla 4.4.1
    Dernière édition par schtroumph à 14/12/2023, 14h54
    Sur mon site www.nenex-ordinateur-libre.net : tutos sur des logiciels et services libres.

    Association Sorgin Informatique Libre ( www.sorgin-informatique-libre.org). Education populaire au numérique libre et au libre en général.
  • Réponse sélectionnée par schtroumph, le 15/12/2023, 17h01.

    Merci Robert de cette précision.
    Dans le message initial "module perso", j'étais parti sur un module développé par schtroumph et non sur un module personnalisé.
    Pour passer, j'utiliserais bien UP :
    Code:
    {up php=use Joomla\CMS\Language\Text;echo Text::_('TITRE_H1_LIEUX');}
    Pascal
    schtroumph aime ceci.

    Commentaire


    • #2
      Est-ce un faute de frappe car le nom dans le html ne correspond pas à celui dans les fichiers langues ?

      Pascal
      If anything can go wrong, it will...If I can help, I will ..https://conseilgouz.com

      Commentaire


      • #3
        C'est une erreur de ma part quant j'ai fais le message. Je viens de corriger. Merci (dommage que ça ne soit pas a cause de ça )
        Sur mon site www.nenex-ordinateur-libre.net : tutos sur des logiciels et services libres.

        Association Sorgin Informatique Libre ( www.sorgin-informatique-libre.org). Education populaire au numérique libre et au libre en général.

        Commentaire


        • #4
          As-tu d'autres lignes dans tes fichiers override ?

          Il y a eu en 4.4.1 une mise à jour de sécurité qui plante les fichiers avec des retour chariot dans les traductions.

          As-tu essayé d'activer les debug des langues ? Système/Configuration globale, onglet Système, paramètre débogage de langue à oui. Cela donne les erreurs dans les fichiers de traduction.

          pascal
          If anything can go wrong, it will...If I can help, I will ..https://conseilgouz.com

          Commentaire


          • #5
            Effectivement j'avais mis des lignes pour séparer certaines parties des traductions. Je les ai enlevés mais ça ne change rien.

            Je n'avais pas pensé au debeugage de langue. Je l'ai fait mais en front ça ne me donne aucune info.
            Sur mon site www.nenex-ordinateur-libre.net : tutos sur des logiciels et services libres.

            Association Sorgin Informatique Libre ( www.sorgin-informatique-libre.org). Education populaire au numérique libre et au libre en général.

            Commentaire


            • #6
              En activant le debug système et le debug langue, sur le frontend, en bas à gauche, tu as l'icône Joomla qui permet l'affichage du debug.

              Parmi les informations affichées, tu as loaded : les fichiers langues chargés, untranslated : les valeurs non traduites et Errors : les erreurs dans les fichiers de traduction.

              As-tu des infos dans errors ?

              Pascal
              If anything can go wrong, it will...If I can help, I will ..https://conseilgouz.com

              Commentaire


              • #7
                Dans error j'en ai 33 :

                \plugins/content/up/language/fr-FR/fr-FR.plg_content_up.ini:62

                Jusqu'à :

                \plugins/content/up/language/fr-FR/fr-FR.plg_content_up.ini:94

                Dans loaded je n'ai pas ceux de ma surcharge et dans untranslated je n'ai pas non plus les traductions de mes fichiers de surcharge.
                Sur mon site www.nenex-ordinateur-libre.net : tutos sur des logiciels et services libres.

                Association Sorgin Informatique Libre ( www.sorgin-informatique-libre.org). Education populaire au numérique libre et au libre en général.

                Commentaire


                • #8
                  Bonjour,

                  A mon avis, il n'y a pas d'interprétation de "TITRE_H1_LIEUX" inséré dans le module personnalisé.
                  Je viens de faire un test en ajoutant la chaîne dans le texte avec TilyMCE, et le code enregistré est
                  Code:
                  <pre class="bbcode_code">TITRE_H1_LIEUX</pre>
                  "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
                  MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

                  Commentaire


                  • #9
                    Merci Robert de cette précision.
                    Dans le message initial "module perso", j'étais parti sur un module développé par schtroumph et non sur un module personnalisé.
                    Pour passer, j'utiliserais bien UP :
                    Code:
                    {up php=use Joomla\CMS\Language\Text;echo Text::_('TITRE_H1_LIEUX');}
                    Pascal
                    schtroumph aime ceci.
                    If anything can go wrong, it will...If I can help, I will ..https://conseilgouz.com

                    Commentaire


                    • #10
                      Envoyé par RobertG Voir le message
                      A mon avis, il n'y a pas d'interprétation de "TITRE_H1_LIEUX" inséré dans le module personnalisé.
                      Je viens de faire un test en ajoutant la chaîne dans le texte avec TilyMCE, et le code enregistré est
                      Code:
                      <pre class="bbcode_code">TITRE_H1_LIEUX</pre>
                      J'ai pas tout bien compris . Moi j'utilise CodeMiror comme éditeur de texte.


                      Envoyé par pmleconte Voir le message
                      Merci Robert de cette précision.
                      Dans le message initial "module perso", j'étais parti sur un module développé par schtroumph et non sur un module personnalisé.
                      Pour passer, j'utiliserais bien UP :
                      Code:
                      {up php=use Joomla\CMS\Language\Text;echo Text::_('TITRE_H1_LIEUX');}
                      Pascal
                      Effectivement c'est un module personnalisé. Pour le code UP je l'ai bien entendu personnalisé :

                      Code:
                      {up php=use language\overrides\fr-FR\Text;echo Text::_('TITRE_H1_LIEUX');}
                      Mais j'ai une erreur :

                      syntax error, unexpected token "-", expecting "," or ";"
                      Je ne connais rien en PHP.
                      Sur mon site www.nenex-ordinateur-libre.net : tutos sur des logiciels et services libres.

                      Association Sorgin Informatique Libre ( www.sorgin-informatique-libre.org). Education populaire au numérique libre et au libre en général.

                      Commentaire


                      • #11
                        Non, pas
                        Code:
                        {up php=use language\overrides\fr-FR\Text;echo Text::_('TITRE_H1_LIEUX');}
                        mais ce qu'a cité Pascal, le "use" est fait pour charger la fonction de traduction, pas le fichier override.
                        schtroumph aime ceci.
                        "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
                        MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

                        Commentaire


                        • #12
                          Comme écrit par Robert, il n'y a rien à personnaliser dans la ligne que j'avais donnée.

                          Mettez là telle quelle dans votre module et cela devrait appeler Joomla\CMS\Language\Text qui assure le remplacement du Text::_('TITRE_H1_LIEUX') par votre chaine.

                          Pascal
                          If anything can go wrong, it will...If I can help, I will ..https://conseilgouz.com

                          Commentaire


                          • #13
                            J'avais pas compris . C'est nikel ça fonctionne. Merci à vous deux . Mais du coup le problème viendrait d'où ?
                            Sur mon site www.nenex-ordinateur-libre.net : tutos sur des logiciels et services libres.

                            Association Sorgin Informatique Libre ( www.sorgin-informatique-libre.org). Education populaire au numérique libre et au libre en général.

                            Commentaire


                            • #14
                              Ce n'est pas un problème, cela fonctionne comme prévu (WAD en anglais : Work As Designed).

                              Un module personnalisé permet d'ajouter du code html à une page. Il peut inclure du code à condition de passer par des plugins en activant dans paramètres "plugins de contenu".

                              C'est ce que j'ai fait en passant par le plugin de contenu UP et son action php.

                              Pascal
                              If anything can go wrong, it will...If I can help, I will ..https://conseilgouz.com

                              Commentaire


                              • #15
                                Merci pour ces éclaircissements.
                                Sur mon site www.nenex-ordinateur-libre.net : tutos sur des logiciels et services libres.

                                Association Sorgin Informatique Libre ( www.sorgin-informatique-libre.org). Education populaire au numérique libre et au libre en général.

                                Commentaire

                                Annonce

                                Réduire
                                Aucune annonce pour le moment.

                                Partenaire de l'association

                                Réduire

                                Hébergeur Web PlanetHoster
                                Travaille ...
                                X