Bonjour,
NOTE: Ceci est mon premier message sur ce forum alors les liens dynamiques n'ont pas été autorisés.
j'utilise Joomla 2.5.8 avec le composant K2 2.6.2 pour mon site (lien the-videoclip-maker.fr) . J'utilise d'ailleurs cette même configuration sur d'autres sites sur lesquels ces problèmes n'apparaissent pas.
Tous ces problèmes sont liés plus ou moins à l'encodage des caractères, voici la liste:
PROBLEME 1
-Lorsque je partage des liens vers mes articles sur les réseaux sociaux, on voit apparaitre des problèmes d'encodage sur les titres et descriptions de certains de mes posts (c'est vraiment étrange, par exemple sur certains articles les é sont remplacés par é tandis que sur d'autres les é s'affiche correctement) Vous pouvez constater ce problème en allant sur ma page google plus ( lien plus.google.com/103863466935056275846 ) et en comparant les différents posts d'une série publiée le 23 Décembre 2012. (Les problèmes sont identiques sur Facebook (lien facebook.com/VideoclipMaker).
PROBLEME 2
- J'utilise l'éditeur wysiwyg JoomlaCK editor 5.2 Stable pour rédiger mes articles. je fais tous mes articles en html brut utf-8 dans dreamweaver que je colle dans le mode source de l'éditeur, lorsque je bascule en mode wysiwyg et que je reviens en mode source je vois qu'il m'encode les caractères (exemple les é deviennent é ) Cependant, en dehors du mode source, le rendu est normal. C'est désespérant je n'ai pas le problème avec d'autres configurations de sitse identiques.
PROBLEME 3
- J'ai rencontré ce problème plusieurs fois, soit à l'installation d'une nouvelle extension, soit à sa mise à jour (cependant je n'ai pas le souvenir que ce problème soit apparu sur beaucoup d'extensions, ni que ce problème soit apparu en front-office)
Le problème est:
A l'installation de certains modules (exemple JFBConnect): les éléments de langage en back-office apparaissent comme dans les fichier de langue.ini (ex: au lieu d'avoir le mot "Configuration" j'ai "COM_JFBCONNECT_MENU_CONFIGURATION"). A ce sujet j'ai été contraint de restructurer l'organisation des dossiers langues car après l'installation de mon joomla il semblait y avoir eu un bordel étrange (j'avais dans mes dossiers langues (FO et BO) un dossier en-GB, un fr-FR et un fr-fr avec une partie des fichiers dans un des deux fr et l'autre partie dans l'autre). Lorsque je met à jour l'une de ces extensions posant le problème, je retrouve de nouveau ces fameuses constantes de language et la seule façon de récupérer de vrais mots c'est de venir copier le fichier de langue situé dans en-GB, de le coller dans fr-FR et de le renommer convenablement.
maintenant voici ce que j'ai contrôlé
- L'encodage du fichier index.php de mon template (il est en utf-8)
- Le CHMOD des dossier de langue ( il est à 755)
- Le CHMOD des fichiers de langue ( il est à 644)
- L'encodage des fichiers de langue (utf-8 mais la case BOM n'est pas cochée)
- L'encodage des tables de ma base de donnée (toutes mes tables sont en utf-8)
Je suis un peu perdu,
j'espère que vous aurez la solution,
merci à tous
NOTE: Ceci est mon premier message sur ce forum alors les liens dynamiques n'ont pas été autorisés.
j'utilise Joomla 2.5.8 avec le composant K2 2.6.2 pour mon site (lien the-videoclip-maker.fr) . J'utilise d'ailleurs cette même configuration sur d'autres sites sur lesquels ces problèmes n'apparaissent pas.
Tous ces problèmes sont liés plus ou moins à l'encodage des caractères, voici la liste:
PROBLEME 1
-Lorsque je partage des liens vers mes articles sur les réseaux sociaux, on voit apparaitre des problèmes d'encodage sur les titres et descriptions de certains de mes posts (c'est vraiment étrange, par exemple sur certains articles les é sont remplacés par é tandis que sur d'autres les é s'affiche correctement) Vous pouvez constater ce problème en allant sur ma page google plus ( lien plus.google.com/103863466935056275846 ) et en comparant les différents posts d'une série publiée le 23 Décembre 2012. (Les problèmes sont identiques sur Facebook (lien facebook.com/VideoclipMaker).
PROBLEME 2
- J'utilise l'éditeur wysiwyg JoomlaCK editor 5.2 Stable pour rédiger mes articles. je fais tous mes articles en html brut utf-8 dans dreamweaver que je colle dans le mode source de l'éditeur, lorsque je bascule en mode wysiwyg et que je reviens en mode source je vois qu'il m'encode les caractères (exemple les é deviennent é ) Cependant, en dehors du mode source, le rendu est normal. C'est désespérant je n'ai pas le problème avec d'autres configurations de sitse identiques.
PROBLEME 3
- J'ai rencontré ce problème plusieurs fois, soit à l'installation d'une nouvelle extension, soit à sa mise à jour (cependant je n'ai pas le souvenir que ce problème soit apparu sur beaucoup d'extensions, ni que ce problème soit apparu en front-office)
Le problème est:
A l'installation de certains modules (exemple JFBConnect): les éléments de langage en back-office apparaissent comme dans les fichier de langue.ini (ex: au lieu d'avoir le mot "Configuration" j'ai "COM_JFBCONNECT_MENU_CONFIGURATION"). A ce sujet j'ai été contraint de restructurer l'organisation des dossiers langues car après l'installation de mon joomla il semblait y avoir eu un bordel étrange (j'avais dans mes dossiers langues (FO et BO) un dossier en-GB, un fr-FR et un fr-fr avec une partie des fichiers dans un des deux fr et l'autre partie dans l'autre). Lorsque je met à jour l'une de ces extensions posant le problème, je retrouve de nouveau ces fameuses constantes de language et la seule façon de récupérer de vrais mots c'est de venir copier le fichier de langue situé dans en-GB, de le coller dans fr-FR et de le renommer convenablement.
maintenant voici ce que j'ai contrôlé
- L'encodage du fichier index.php de mon template (il est en utf-8)
- Le CHMOD des dossier de langue ( il est à 755)
- Le CHMOD des fichiers de langue ( il est à 644)
- L'encodage des fichiers de langue (utf-8 mais la case BOM n'est pas cochée)
- L'encodage des tables de ma base de donnée (toutes mes tables sont en utf-8)
Je suis un peu perdu,
j'espère que vous aurez la solution,
merci à tous
Commentaire