Problème de terme

Réduire
X
 
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • Problème de terme

    Bonjour à tous,

    Je m'occupe beaucoup ces temps-ci à des traductions ou révisions de traductions d'anglais en français et j'ai toujours un problème avec le terme "token" qui a souvent des significations différentes selon les extensions et les situations (code de sécurité par exemple pour "security token" dans Joomla! même).

    Dans le cas qui m'occupe aujourd'hui, ce terme est utilisé pour les chaînes à interpréter (nom d’utilisateur, date de réservation, etc.) gérées par les données concernant un utilisateur et sa réservation de rendez-vous, termes qu'on insère dans un message qui sera affiché à l'écran ou dans un e-mail après conversion.
    Exemples : [SUBSCRIPTION_DETAIL], [PLAN_TITLE], [FIRST_NAME], [LAST_NAME]
    Dans le core Joomla, ça pourrait correspondre à "constant" et sa traduction "chaîne". Dans une autre extension que j'ai récemment révisée, l'auteur utilise "Tag" pour ces mêmes infos.
    La traduction littérale "Jeton" ne convient pas, "Tag" comme "Code" me semblent trop génériques pour être clairs pour les utilisateurs.

    Auriez-vous des propositions pour cette traduction ?
    Merci d'avance,
    Robert
    "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
    MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

  • #2
    C'est effectivement un terme qui n'est pas évident à traduire.
    Quelques pistes sur cette page https://www.wordreference.com/enfr/token
    Lorsque l'on se cogne la tête contre un pot et que cela sonne creux, ça n'est pas forcément le pot qui est vide.
    Confucius

    Commentaire


    • #3
      Merci du lien ! Hélas, je n'y trouve aucune traduction qui puisse correspondre.
      Pour l'instant, j'ai choisi d'utiliser simplement "code", en espérant l'inspiration plus tard !
      "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
      MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

      Commentaire

      Annonce

      Réduire
      Aucune annonce pour le moment.

      Partenaire de l'association

      Réduire

      Hébergeur Web PlanetHoster
      Travaille ...
      X