Multilingues : je me lance !

Réduire
X
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • Multilingues : je me lance !

    Bonjour,
    je vais me lancer dans un site multilingues!
    un rappel : j'ai télécharger le tutoriel, qui date de 2013 !) vous pensez que cela ira pour la v 3.9 ?
    j'ai 3 langues : français, anglais et Vietnamien
    Pour le vietnamien j'espère qu'il y a cette langue dans le choix ?
    mais après, je pense que je dois charger la police adaptée => sur mon PC ?
    en attente de vos réponses
    Images et Vidéos du Monde, Puzzle, c'est pamglobe : https://www.pamglobe.fr/

  • #2
    Bonjour.

    Mon premier multilingue sous joomla 2.5 remonte à 2012. J'avais alors consulté ce tutoriel.
    Mon troisième et dernier site multilingue en joomla 3.9 est en cours de finition et je n'ai pas eu à me replonger dans ce tutoriel. L'unique chose dont ce tutoriel pourrait ne pas débattre, sauf s'il a subi des adaptations, serait l'association des contenus multilingues.

    Pour le vietnamien, pas trop d'idée mais sil y a police a charger, ce sera sur le site ou depuis une source externe.
    Bonne chance.

    Dernière édition par Eddy.vh à 21/03/2019, 08h01
    Cordialement.
    __
    Eddy !!!
    Tutoriels BreezingForms en Français : https://www.breezingforms.eddy-vh.com/

    Commentaire


    • #3
      Voir https://docs.joomla.org/J3.x:Setup_a...ingual_Site/fr pour des bases simples.
      Jean-Marie Simonet / infograf768
      Joomla co-fondateur. Joomla Production Working Group.
      Sauf demande explicite de ma part, merci de ne pas utiliser de Message Privé pour poser des questions. Le forum est là pour ça.

      Commentaire


      • #4
        Merci beaucoup de votre contribution
        je croise les doigts pour que ça marche.
        effectivement la police en vietnamien je verrai. Au fait cela peut se rajouter après coup ?
        merci aussi pour le lien.
        Images et Vidéos du Monde, Puzzle, c'est pamglobe : https://www.pamglobe.fr/

        Commentaire


        • #5
          Oui. Tu peux ajouter une langue à postériori.
          Cordialement.
          __
          Eddy !!!
          Tutoriels BreezingForms en Français : https://www.breezingforms.eddy-vh.com/

          Commentaire


          • #6
            Mais rien ne t'empêche d'ajouter d'emblée la langue, quitte à la laisser dans un premier temps inutilisée voire à la supprimer si elle ne convient pas ou pose des problèmes après quelques tests.
            Il est à mon sens plus compliqué d'ajouter une langue que la définir d'emblée quand on installe un site multilingue où cette installation gère les bases pour chaque langue.
            "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide). MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info hébergés chez PHPNET - +sites gérés chez 1and1 et OVH - Site pro : www.robertg-conseil.fr

            Commentaire


            • #7
              Je vais choisir le choix de RobertG qui me parait de bon aloi !
              merci
              Images et Vidéos du Monde, Puzzle, c'est pamglobe : https://www.pamglobe.fr/

              Commentaire


              • #8
                J'ai fait le test en local il y a quelques instants : en quelques minutes, j'avais ma base de départ trilingue anglais-français-vietnamien.
                La seule chose à noter est que la traduction en vietnamien n'est pas récente.
                "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide). MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info hébergés chez PHPNET - +sites gérés chez 1and1 et OVH - Site pro : www.robertg-conseil.fr

                Commentaire


                • #9
                  Bonjour,
                  La seule chose à noter est que la traduction en vietnamien n'est pas récente.=> Pourquoi vous dites "la traduction" ?
                  si le site est en vietnamien, évidemment ce sera du vietnamien (que je connais pas !, mais celui qui tapera les articles le fera en vietnamien.
                  donc ma question est : il faut la police en vietnamien sur son pc (adapté sur un clavier azerty !!!!)

                  sinon, je n'ai pas compris : sur un site multilingue, cela signifie que vous écrivez en français et que "automatiquement" cela se fait en "anglais" par exemple ?
                  ou bien s'il y a 2 langues on doit faire les articles en 2 langues (manuellement) (c'est ce que je pense, mais je me trompe peut être ?
                  Images et Vidéos du Monde, Puzzle, c'est pamglobe : https://www.pamglobe.fr/

                  Commentaire


                  • #10
                    Bonjour.

                    Je n'ai aucune réponse pour le vietnamien, je n'ai jamais eu a traiter de langue avec ce type de caractères.

                    Pour les articles, bien sûr si un article doit être écrit en 3 langues, il faut créer, rédiger et publier 3 articles, chacun dans sa langue et les associer.
                    Cordialement.
                    __
                    Eddy !!!
                    Tutoriels BreezingForms en Français : https://www.breezingforms.eddy-vh.com/

                    Commentaire


                    • #11
                      Envoyé par pamglobe Voir le message
                      Bonjour,
                      La seule chose à noter est que la traduction en vietnamien n'est pas récente.=> Pourquoi vous dites "la traduction" ?
                      si le site est en vietnamien, évidemment ce sera du vietnamien (que je connais pas !, mais celui qui tapera les articles le fera en vietnamien.
                      donc ma question est : il faut la police en vietnamien sur son pc (adapté sur un clavier azerty !!!!)

                      sinon, je n'ai pas compris : sur un site multilingue, cela signifie que vous écrivez en français et que "automatiquement" cela se fait en "anglais" par exemple ?
                      ou bien s'il y a 2 langues on doit faire les articles en 2 langues (manuellement) (c'est ce que je pense, mais je me trompe peut être ?
                      Tout ce qui est "core" doit être traduit dans la langue voulue : d'une part si tu as une langue "trucmuche" et qu'il n'y a pas (pour Joomla! comme pour les extensions ajoutées) de version "trucmuche" des fichiers de langue, tu ne pourras pas installer la langue faute de fichiers pour, d'autre part si sa traduction n'est que partielle les textes non traduits s'afficheront en anglais ou pire sous forme des clés elles-mêmes.

                      Il y a GTranslate pour automatiser les traductions : perso, je me méfie fort des traducteurs automatiques qui font le plus souvent du mot à mot. Il vaut mieux gérer comme tu le pensais et comme le dit Eddy : chaque article, catégorie, module, etc. doit avoir son équivalent traduit par un humain dans chaque langue.

                      Dans mon site de test créé l'autre jour, j'ai bien du texte en vietnamien, provenant des fichiers de langue installés, exemple :
                      Chi tiết Viết bởi Joomla Chuyên mục: Thể loại (vi-vn) Được đăng: 22 Tháng 3 2019 Lượt xem: 0
                      ou encore
                      • Bạn đang ở: Trang chủ
                      Pour écrire en vietnamien dans les articles et autres, il faudra en effet un clavier adapté.
                      "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide). MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info hébergés chez PHPNET - +sites gérés chez 1and1 et OVH - Site pro : www.robertg-conseil.fr

                      Commentaire


                      • #12
                        merci de vos précieux conseils, je comprends mieux.
                        Images et Vidéos du Monde, Puzzle, c'est pamglobe : https://www.pamglobe.fr/

                        Commentaire


                        • #13
                          Bonjour,
                          bon ça y est je me suis lancé, en suivant le lien de "infogra768" au post 3..
                          ça se passe bien et je suis arrivé à la 5e étape.
                          et là en bas de la 5e étape on dit :

                          Bien que vous ayez deux séries d’articles (les articles originaux et leurs "traductions" en français), il n’existait encore aucun lien entre ces articles. Joomla! n'a aucun moyen de savoir quel article français constitue l'alternative traduite d'un article de menu anglais particulier. Associons les éléments de menu anglais à leurs traductions.

                          Naviguez jusqu'à «Menus → Menu français» et cliquez sur le premier élément de menu pour le modifier (dans notre exemple, élément de menu «Article français»).
                          Cliquez sur l'onglet Associations et ouvrez la liste déroulante English (UK). Sélectionnez l'élément de menu anglais approprié: English Article 1.
                          Enregistrer et fermer cet élément de menu.

                          je me suis arrêté là pour vous demander : si j'ai bien compris cela signifie que si j'écris en français "bonjour", cela va se traduire automatiquement dans l'article en anglais par "hello"
                          c'est bien ça ?

                          En fait cela ne m'intéresse pas, je voudrais écrire en français pour le site en français
                          en anglais pour le site en anglais
                          et une personne se chargera du vietnamien (car ce n'est pas au point le google translate) pour le site en vietnamien.

                          donc ma question est : je fais quoi à cette fin d'étape 5 ?
                          suis je obligé de le faire quand même, sinon que faire, pour passer à l'étape 6 ?
                          merci de vos réponses
                          Images et Vidéos du Monde, Puzzle, c'est pamglobe : https://www.pamglobe.fr/

                          Commentaire


                          • #14
                            Bonjour.

                            Non. Il n'y a pas de traduction automatique.
                            Il faut écrire l'article "bonjour" en français. Ensuite écrire l'article "hello" en anglais.
                            Ensuite il faut dire à Joomla! Hey mon pote, tu vois l'article "hello" ? Et bien son homonyme en français est l'article "bonjour". C'est ce que l'on nomme les associations.

                            En front, lorsque tu te trouveras sur l'article "bonjour" et que tu cliqueras sur le drapeau anglais pour changer de langue, tu seras dirigé vers l'article "hello" et pas vers la page d'accueil...
                            Cordialement.
                            __
                            Eddy !!!
                            Tutoriels BreezingForms en Français : https://www.breezingforms.eddy-vh.com/

                            Commentaire


                            • #15
                              Bonjour,
                              d'accord pour la subtilité ! si je suis anglais, je clique d'abord sur le drapeau anglais puis j'ai tout le site en anglais.
                              donc la subtilité m'échappe, mais ce n'est pas bien grave.
                              donc je continue et je vous tiens au courant
                              Images et Vidéos du Monde, Puzzle, c'est pamglobe : https://www.pamglobe.fr/

                              Commentaire

                              Annonce

                              Réduire
                              1 sur 2 < >

                              C'est [Réglé] et on n'en parle plus ?

                              A quoi ça sert ?
                              La mention [Réglé] permet aux visiteurs d'identifier rapidement les messages qui ont trouvé une solution.

                              Merci donc d'utiliser cette fonctionnalité afin de faciliter la navigation et la recherche d'informations de tous sur le forum.

                              Si vous deviez oublier de porter cette mention, nous nous permettrons de le faire à votre place... mais seulement une fois
                              Comment ajouter la mention [Réglé] à votre discussion ?
                              1 - Aller sur votre discussion et éditer votre premier message :


                              2 - Cliquer sur la liste déroulante Préfixe.

                              3 - Choisir le préfixe [Réglé].


                              4 - Et voilà… votre discussion est désormais identifiée comme réglée.

                              2 sur 2 < >

                              Assistance au forum - Outil de publication d'infos de votre site

                              Compatibilité: PHP 4.1,PHP4, 5, 6DEV MySQL 3.2 - 5.5 MySQLi from 4.1 ( @ >=PHP 4.4.9)

                              Support Version de Joomla! : | J!3.0 | J!2.5.xx | J!1.7.xx | J!1.6.xx | J1.5.xx | J!1.0.xx |

                              Version française (FR) D'autres versions sont disponibles depuis la version originale de FPA

                              UTILISER À VOS PROPRES RISQUES :
                              L'exactitude et l'exhaustivité de ce script ainsi que la documentation ne sont pas garanties et aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage, questions ou confusion provoquée par l'utilisation de ce script.

                              Problèmes connus :
                              FPA n'est actuellement pas compatible avec des sites Joomla qui ont eu leur fichier configuration.php déplacé en dehors du répertoire public_html.

                              Installation :

                              1. Téléchargez l'archive souhaitée : http://afuj.github.io/FPA/

                              Archive zip : https://github.com/AFUJ/FPA/zipball/master

                              2. Décompressez le fichier de package téléchargé sur votre propre ordinateur (à l'aide de WinZip ou d'un outil de décompression natif).

                              3. Lisez le fichier LISEZMOI inclus pour toutes les notes de versions spécifiques.

                              4. LIRE le fichier de documentation inclus pour obtenir des instructions d'utilisation détaillées.

                              5. Téléchargez le script fpa-fr.php à la racine de votre site Joomla!. C'est l'endroit que vous avez installé Joomla et ce n'est pas la racine principale de votre serveur. Voir les exemples ci-dessous.

                              6. Exécutez le script via votre navigateur en tapant: http:// www. votresite .com/ fpa-fr.php
                              et remplacer www. votresite .com par votre nom de domaine


                              Exemples:
                              Joomla! est installé dans votre répertoire web et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/
                              Pour executer le script: http://www..com/fpa-fr.php

                              Joomla! est installé dans un sous-répertoire nommé "cms" et vous avez installé la version française du fichier FPA:
                              Télécharger le script fpa-fr.php dans: /public_html/cms/
                              Pour executer le script: http://www..com/cms/fpa-fr.php

                              En raison de la nature très sensible de l'information affichée par le script FPA, il doit être retiré immédiatement du serveur après son utilisation.

                              Pour supprimer le script de votre site, utilisez le lien de script de suppression fourni en haut de la page du script. Si le lien de suppression échoue pour supprimer le script, utilisez votre programme FTP pour le supprimer manuellement ou changer le nom une fois que le script a généré les données du site et le message publié sur le forum. Si le script est toujours présent sur le site, il peut être utilisé pour recueillir suffisamment d'informations pour pirater votre site. Le retrait du script empêche des étrangers de l'utiliser pour jeter un oeil à la façon dont votre site est structuré et de détecter les défauts qui peuvent être utilisé à vos dépends.
                              Voir plus
                              Voir moins

                              Partenaire de l'association

                              Réduire

                              Hébergeur Web PlanetHoster
                              Travaille ...
                              X