Traduction pour Joomla! 4

Réduire
X
 
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • RobertG
    a répondu
    Bien, je viens de refaire des tests et utiliser jDump pour essayer de comprendre, mais ça ne l'est pas plus : à la ligne 212 du fichier Text.php, l valeur de "suffixes" est vide. De plus, dans la traduction (lib_joomla.ini) site et administration, il n'y a pas la variable JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES
    Mais même ajoutée, l'erreur persiste sur mon site de test.
    Dans le fichier localise.php, le code de la fonction getPluralSuffixes n'a pas été corrigé dans la dernière version du pack de langue.
    Après remplacement par le code que conseillait infograf789 précédemment dans les fichiers de l'administration ET du site, les choses sont rentrées dans l'ordre sur mon site de test.

    Laisser un commentaire:


  • infograf768
    a répondu
    com_localise pour J4 en est au stade expérimental.
    j'ai encore des problèmes car J4 change sans arrêt...

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Merci Mihàli pour tout ça !

    En ce qui concerne les actions, ce qui est curieux c'est que chez moi il suffit que je désactive le module "latest actions" pour que l'affichage ne bouge plus, ce qui n'a aucune influence sur l'enregistrement dans la table, seulement sur l'affichage sur le panneau d'administration. Et je n'ai absolument pas le problème en PHP 7.4, seulement en 8.0 avec laquelle j'ai plus d'une fois constaté l'intolérance des valeurs nulles nécessitant de gérer ce cas avant de continuer dans le code.
    C'est donc probablement la relecture qui, pour afficher l'action, a un problème avec le français (peut-être aussi d'autres langues) mais pas avec l'anglais, le néerlandais et l'allemand testés.

    Pour ce qui est de participer à la traduction sur Crowdin, j'y pense, mais je suis très occupé par ma tentative, faute de fonctionnement de Localise, d'adaptation de FSF Translate Manager Pro à Joomla! 4 (voir https://forum.joomla.fr/forum/d%C3%A...mposant-en-j-4 ) qui me pose pas mal de problèmes liés au JavaScript qui n'est pas mon truc... Comme je l'ai dit hier, la récupération des fichiers au normes J! 4 et leur création/modification fonctionnent bien. Hélas, le JS m'interdit pour le moment de créer la structure des packs d'installation de langue (boutons standard de sauvegarde inactifs, seul celui d'annulation fonctionne, en plus des autres anomalies d'affichage et fonctionnement sans impact sur la modification des fichiers de langue). J'ai de quoi encore bien me creuser la tête !

    Laisser un commentaire:


  • sarki
    a répondu
    RobertG, tu peux toujours participer aux derniers ajouts sur Crowdin qui se font tous les jours, il n'y a en effet pas un jour ces temps sans que des modifications ou ajouts soient faits...
    De toute façon depuis ce 7 juin les paquets de langue s'installent depuis l'admin de Joomla 4, plus besoin d'aller les chercher sur Crowdin, mais à savoir qu'au vu de ces changements quotidiens c'est encore sur Crowdin qu'il y a les dernières versions
    Et si la fréquence des mises à jour des fichiers à télécharger sur Crowdin te semble insuffisante, fais un méga don à Joomla pour qu'ils puissent utiliser une version plus complète de Crowdin
    Sans plaisanter c'est en train de se préparer, Joomla est passé à une version pro, mais un transfert de tous les fichiers risque tellement de problèmes (on a eu l'expérience) que ce n'est vraiment pas le moment de tout migrer...

    Laisser un commentaire:


  • sarki
    a répondu
    Bingo, après des heures et des heures de recherche j'ai trouvé l'origine du bogue qui n'a rien à voir avec les traductions
    Cela a été très difficile car ce problème d'affichage n'apparaît pas systématiquement, il fallait déjà que j'arrive à le créer puis à le répéter pour essayer de comprendre ce qui le provoque.
    Si je n'ai pas réussi à comprendre exactement ce qui le provoque, j'ai constaté que c'est lié à l'enregistrement des actions effectuées dans l'admin, rien à voir avec le module en soit, si on vide la table #_action_logs dans la BD tout est à nouveau ok, et ce qui s'écrit dans la BD n'est pas lié aux traductions...
    On peut faire une série d'action sans avoir de problème puis, tout d'un coup, il apparaît... le nombre d'actions peu être différent à chaque fois !

    J'ai essayé de remplacer tous les fichiers FR par des fichiers EN mais cela n'a rien changé, puis j'ai essayé la même chose avec les fichiers du frontal et la bingo cela a corriger le problème.
    J'ai donc remplacé un à un les fichiers jusqu'à ce que j'ai trouvé lequel corrigeait l'affichage, c'est le fichier localise.php qui ne contient pas de traduction, infograf768 avait fin nez bien que cela n'a rien à voir avec ce qu'il pensait, c'est un bogue totalement incompréhensible car il ne se produit pas avec les fichiers de langue anglais ou allemand que j'ai testé.
    Dans ce fichier il y a une ligne avec la valeur "abstract class Fr_FRLocalise" comme dans les fichiers de Joomla 3, si je modifie cette valeur avec celle de l'anglais "abstract class En_GBLocalise" l'affichage est à nouveau bon même sans vider la table #_action_logs
    Ce qui est incompréhensible c'est que dans cette table il n'y a aucune mention de la valeur fr ou FR, voir plus bas, donc cela me dépasse, je suis pas assez bon codeur pour cela
    Je vais remonter cela plus haut en espérant que l'on trouve la raison de ce bogue...

    Voici un exemple de ce qui est écrit dans la BD lorsque je dépublie et republie le module de données exemple que j'ai choisis pour effectuer des actions, à noter que quel que soit le module le résultat est le même, cela bogue au bout d'un moment lorsque l'on touche à un composant...
    Lors de la dépublication...
    Code PHP:
    {"action":"checkin","type":"PLG_ACTIONLOG_JOOMLA_T YPE_USER","id":323,"title":"sarki","itemlink":"ind ex.php?option=com_users&task=user.edit&id=323","us erid":323,"username":"sarki","accountlink":"index. php?option=com_users&task=user.edit&id=323","table ":"#__modules"
    Et lors de la republication...
    Code PHP:
    {"action":"unpublish","type":"PLG_ACTIONLOG_JOOMLA _TYPE_MODULE","id":87,"title":"Sample Data","itemlink":"index.php?option=com_modules&tas k=module.edit&id=87","userid":323,"username":"sark i","accountlink":"index.php?option=com_users&task= user.edit&id=323"
    Si quelqu'un est assez bon codeur pour trouver ce qui peut être à l'origine de cela, merci d'avance
    De mon côté je vais remonter cela plus haut car j'ai repéré d'autres erreurs en comparant les fichiers langue EN et FR qui n'ont pas le même nombre avec ce qui provient de Crowdin, et les 2 fichier localise (admin et front) sont inversés...

    Laisser un commentaire:


  • sarki
    a répondu
    Tout était traduit et validé mais près de 200 chaînes ont été rajoutées ou modifiées ces 5 derniers jours...

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Bonjour,

    Je viens de récupérer les fichiers de langue française les plus récents, en me disant qu'il est dommage que Crowdin ne précise pas leur date de mise à jour.

    Ce que j'ai du mal à comprendre surtout, c'est le nombre de fichiers incomplètement, voire très incomplètement, traduits, alors qu'il m'avait semblé avoir vu qu'il y avait une trentaine de traducteurs. L'aspect d'avancement représente-t-il la totalité de la traduction ou seulement ce qui a été validé ?

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Oui, mais comme je l'ai dit, la correction dont parle JM ne résout pas le problème chez moi.

    Laisser un commentaire:


  • sarki
    a répondu
    Bon ben c'est simple, dans Crowdin il manque une chaîne car avec ta modif JM apportée ce soir on a...

    Code:
    if ($count == 0)
    {
    return array('ONE', '1';
    }
    elseif ($count == 1)
    {
    return array('ONE', '1');
    }
    {
    
    }
    Dernière édition par sarki à 20/05/2021, 21h49

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Comme je l'ai dit tout à l'heure, j'ai récupéré le code du fichier anglais, sans effet
    Code PHP:
     public static function getPluralSuffixes($count)
    {
    if (
    $count == 0)
    {
    return array(
    '0');
    }
    elseif (
    $count == 1)
    {
    return array(
    'ONE''1');
    }
    else
    {
    return array(
    'OTHER''MORE');
    }

    Laisser un commentaire:


  • infograf768
    a répondu
    Localise.php pour fr-FR doit être

    Code:
    public static function getPluralSuffixes($count)
    {
    if ($count == 0)
    {
    return array('0');
    }
    elseif ($count == 1)
    {
    return array('ONE', '1');
    }
    else
    {
    return array('OTHER', 'MORE');
    }
    }

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Ce qui est bizarre, c'est que ça semble aléatoire.
    Et n'oublie pas que ce n'est que sous PHP 8 que je le reproduis.

    Laisser un commentaire:


  • sarki
    a répondu
    Hello,
    Comme nous faisons une présentation Zoom demain sur la manière de tester J4, je vais prendre un moment en fin de soirée pour faire des tests en remplaçant les fichiers langue de ces 2 modules qui une fois désactivé et réactivé supprime le problème, c'est tout de même bizarre cette histoire...
    Et le fichier Text.php que tu signales JM n'existe pas dans le paquet de langue donc je ne vois pas comment je pourrai corriger cette erreur...
    Je vais tacher de comparer avec le paquet Néerlandais pour voir si je trouve une différence dans le localise.php ou dans les fichiers de ces deux modules ce qui pourrait provoquer cette erreur...

    Laisser un commentaire:


  • RobertG
    a répondu
    Merci JM !
    Avec cette correction, j'ai quand même de nouveau l'affichage incorrect, il suffit que je désactive un module d'administration pour que le problème réapparaisse.
    Par exemple, je désactive sample data, l'affichage est incorrect ; je le réactive, l'erreur disparaît !
    Au cas où j'aurais fait une erreur en ajoutant le code que tu cites, j'ai carrément remplacé la fonction par celle de la version anglaise, sans succès.
    Il faut absolument que je réactive un module d'administration pour que l'affichage revienne à la normale.

    Laisser un commentaire:


  • infograf768
    a répondu
    Avant de le modifier on a

    Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille normale

Nom : Screen Shot 2021-05-20 at 11.35.29.png 
Affichages : 425 
Taille : 182,9 Ko 
ID : 2027417

    Après modification on a
    Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille normale

Nom : Screen Shot 2021-05-20 at 11.35.43.png 
Affichages : 406 
Taille : 155,4 Ko 
ID : 2027418

    Laisser un commentaire:

Annonce

Réduire
Aucune annonce pour le moment.

Partenaire de l'association

Réduire

Hébergeur Web PlanetHoster
Travaille ...
X