Bonjour,
Je suis en train de traduire en français les fichiers de langue des versions compatibles J! 4 des extensions Akeeba : Backup, Admin Tools et Tickets System.
J'ai été bien aidé avec Extension Translator, qui bien que présentant quelques erreurs, a fait le premier travail : traduire près de 4000 chaînes qu'il faut maintenant réviser.
En ce qui concerne ATS, Nicholas a introduit la fonctionnalité qu'il a appelée "bucket" et dont le rôle est de répertorier des tickets de même type afin de leur répondre globalement ou de les clore tous ensemble.
Mon problème est que "bucket" se traduit par "seau" en français, et que ce terme ne me convient pas. "Panier" fait plutôt penser à du e-commerce...
Auriez-vous des suggestions ?
La page de documentation est ici : https://www.akeeba.com/documentation...t-buckets.html
Merci de vos conseils !
Je suis en train de traduire en français les fichiers de langue des versions compatibles J! 4 des extensions Akeeba : Backup, Admin Tools et Tickets System.
J'ai été bien aidé avec Extension Translator, qui bien que présentant quelques erreurs, a fait le premier travail : traduire près de 4000 chaînes qu'il faut maintenant réviser.
En ce qui concerne ATS, Nicholas a introduit la fonctionnalité qu'il a appelée "bucket" et dont le rôle est de répertorier des tickets de même type afin de leur répondre globalement ou de les clore tous ensemble.
Mon problème est que "bucket" se traduit par "seau" en français, et que ce terme ne me convient pas. "Panier" fait plutôt penser à du e-commerce...
Auriez-vous des suggestions ?
La page de documentation est ici : https://www.akeeba.com/documentation...t-buckets.html
Merci de vos conseils !
Commentaire