Traduction de "bucket" utilisé dans Akeeba Tickets System ?

Réduire
X
 
  • Filtrer
  • Heure
  • Afficher
Tout effacer
nouveaux messages

  • [RÉGLÉ] Traduction de "bucket" utilisé dans Akeeba Tickets System ?

    Bonjour,

    Je suis en train de traduire en français les fichiers de langue des versions compatibles J! 4 des extensions Akeeba : Backup, Admin Tools et Tickets System.
    J'ai été bien aidé avec Extension Translator, qui bien que présentant quelques erreurs, a fait le premier travail : traduire près de 4000 chaînes qu'il faut maintenant réviser.

    En ce qui concerne ATS, Nicholas a introduit la fonctionnalité qu'il a appelée "bucket" et dont le rôle est de répertorier des tickets de même type afin de leur répondre globalement ou de les clore tous ensemble.
    Mon problème est que "bucket" se traduit par "seau" en français, et que ce terme ne me convient pas. "Panier" fait plutôt penser à du e-commerce...
    Auriez-vous des suggestions ?
    La page de documentation est ici : https://www.akeeba.com/documentation...t-buckets.html

    Merci de vos conseils !
    Dernière édition par RobertG à 22/10/2021, 17h22
    "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
    MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

  • #2
    Salut Robert

    Pour l'instant (pas très inspiré), je dirais "paquet" ou "recueil" pour l'idée de rassembler des choses qui vont ensemble.

    Il existe peut-être un vocabulaire spécifique dans le monde judiciaire lorsqu'on rassemble des dossiers en un seul gros mais ce mot m'échappe pour l'instant.

    Edit : le mot anthologie dont j'ai vérifié la définition correspond exactement il me semble même si l'usage est plutôt dans le domaine de la documentation historique.

    Dernière édition par cavo789 à 22/10/2021, 18h41
    Christophe (cavo789)
    Mon blog, on y parle Docker, PHP, WSL, Markdown et plein d'autres choses : https://www.avonture.be
    Logiciel gratuit de scan antivirus : https://github.com/cavo789/aesecure_quickscan (plus de 45.000 virus détectés, 700.000 fichiers sur liste blanche)​

    Commentaire


    • #3
      Merci Christophe,

      Mais en fait, c'est mettre dans une espèce de liste, comme on peut le faire pour un groupe de contacts (dans une messagerie), le but étant ici qu'on puisse envoyer une réponse qui soit diffusée à tous les "inscrits" de la liste.
      "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
      MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

      Commentaire


      • #4
        Regarde ct Amazon web Services traduit Bucket...
        On va pas traduire littéralement par Seau.
        Mais un Bac (comme pour le courrier) ça le fait.
        Ou selon le contexte Dossier ou Catégorie
        Présentations : slides.woluweb.be | Coordonnées complètes : www.woluweb.be

        Un message d’erreur sur votre site Joomla... ayez le reflexe de consulter la base de connaissance : https://kb.joomla.fr

        Ce forum, vous l'aimez ? Il vous a sauvé la vie ? Vous y apprenez régulièrement ? Alors adhérer à l'AFUJ, l'Association Francophone des Utilisateurs de Joomla : https://www.joomla.fr/association/adherer

        Commentaire


        • #5
          Merci de ces pistes !
          Sur ta dernière idée, je verrais bien "Classeur".
          Je laisse encore décanter.
          "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
          MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

          Commentaire


          • #6
            Envoyé par woluweb Voir le message
            Mais un Bac (comme pour le courrier) ça le fait.
            +1
            En informatique, le "bucket" est effectivement conçu dans cet esprit de regroupement de données en vu d'un traitement (comme le courrier que la secrétaire rassemble dans le bac "à envoyer" ou "reçu").
            C'est effectivement comme un classeur, sauf que ce dernier à pour objectif de classer/ranger à moyen ou long terme, alors que le "bac" c'est pour un stockage à court terme d'infos en transit.

            EDIT : on appelle également ce bac de traitement du courrier le "panier"
            Je préfère éclairer que briller.” - “J'ai peut-être l'air froid, mais je suis pas givré.- "ça dépend ça dépasse"
            Ne m'envoyez pas de message privé pour résoudre vos problèmes sans y avoir été invité.
            Dolmenhir : tailleur de site web depuis 1997. Spécialiste Joomla depuis 2005. https://www.dolmenhir.fr

            Commentaire


            • #7
              Merci Dol ! Mais comme je l'ai dit, "panier" fait plus penser à du e-commerce.
              "Bac" est une idée que je conserve !
              "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
              MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

              Commentaire


              • #8
                RobertG Merci pour ce travail. Où peut-on trouver ces traductions ? Et avez-vous aussi traduit Loginguard ?
                Tous les services pour les sites Joomla! : sécurité, nettoyage de sites piratés, hébergement, SEO, applications Fabrik, migration, compatibilité mobiles, accessibilité, ...
                Administrateur certifié Joomla! 3
                https://www.betterweb.fr

                Commentaire


                • #9
                  Bonjour,

                  Pour le moment, n'ayant pas encore révisé les textes qui ont été automatiquement traduits avec l'API Google, ils ne sont pas disponibles.
                  Compte tenu du nombre de chaînes (plus de 1500 pour Backup et Admin Tools, plus de 600 pour ATS), j'en ai encore pour un petit moment. J'essaierai de ne pas oublier de signaler lorsque l'essentiel sera fait.

                  Pardon : non, je n'ai pas traduit Loginguard.
                  Dernière édition par RobertG à 05/11/2021, 20h00
                  "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
                  MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

                  Commentaire


                  • #10
                    Traduction de LoginGuard faite avec Extension Translator, puis révisée. Des erreurs peuvent subsister.
                    Fichiers joints
                    "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
                    MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

                    Commentaire


                    • #11
                      Bonjour,

                      Tous les fichiers de langue d'Akeeba backup, Admin Tools et Akeeba Tickets System SAUF les trois principaux côté administration (plus de 3000 chaînes à vérifier) ont été vérifiés après traduction automatique par Extension Translator. Il va maintenant falloir que je trouve le temps et le courage de m'attaquer à ces derniers fichiers...

                      Au fait, j'ai fini par me décider à utiliser le terme "classeur" pour traduire "bucket".
                      "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage..." (La Fontaine : Le Lion et le Rat) - "Il n'y a pas de problèmes; il n'y a que des solutions" (André Gide).
                      MoovJla et LazyDbBackup sur www.joomxtensions.com - FaQ sur www.fontanil.info - Site pro : www.robertg-conseil.fr chez PHPNET, sites perso chez PlanetHoster + sites gérés chez PHPNET, PlanetHoster, Ionos et OVH

                      Commentaire

                      Annonce

                      Réduire
                      Aucune annonce pour le moment.

                      Partenaire de l'association

                      Réduire

                      Hébergeur Web PlanetHoster
                      Travaille ...
                      X